Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.35.110 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.35.110

प्रणवं त्रिर्जपेद्वापि विष्णुं वा संस्मरेत्सुधीः ।
स्नात्वेत्थं वस्त्रमापीड्य गृह्णीयाद्धौतवाससी ।
आचम्य च ततः कुर्यात्प्रातःसंध्यां कुशान्विताम् ।
यो न संध्यामुपासीत ब्राह्मणो हि विशेषतः ॥ ११० ॥

praṇavaṃ trirjapedvāpi viṣṇuṃ vā saṃsmaretsudhīḥ |
snātvetthaṃ vastramāpīḍya gṛhṇīyāddhautavāsasī |
ācamya ca tataḥ kuryātprātaḥsaṃdhyāṃ kuśānvitām |
yo na saṃdhyāmupāsīta brāhmaṇo hi viśeṣataḥ || 110 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.35.110 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.35.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pranava, Trih, Tri, Vapi, Vapin, Vishnu, Sudhi, Snatva, Ittham, Ittha, Vastra, Han, Autu, Asa, Acamya, Tatah, Tad, Tata, Pratahsandhya, Kusha, Vita, Yah, Sandhi, Sandhya, Upa, Brahmana, Visheshatah, Visheshatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.35.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “praṇavaṃ trirjapedvāpi viṣṇuṃ saṃsmaretsudhīḥ
  • praṇavam -
  • praṇava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • trir -
  • triḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    triḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tri (noun, masculine)
    [nominative single]
  • japed -
  • jap (verb class 1)
    [optative active third single]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viṣṇum -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [accusative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • smaret -
  • smṛ (verb class 1)
    [optative active third single]
  • sudhīḥ -
  • sudhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    sudhī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • Line 2: “snātvetthaṃ vastramāpīḍya gṛhṇīyāddhautavāsasī
  • snātve -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snātva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    snātva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ittham -
  • ittham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ittha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vastram -
  • vastra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vastrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āpīḍya -
  • gṛhṇīyāddh -
  • grah (verb class 9)
    [optative active third single]
  • hau -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • autavā -
  • autu (noun, masculine)
    [vocative single]
    autu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • āsa -
  • āsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āsan (noun, neuter)
    [compound]
    as (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    as (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • -
  • si (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 3: “ācamya ca tataḥ kuryātprātaḥsaṃdhyāṃ kuśānvitām
  • ācamya -
  • ācamya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • prātaḥsandhyām -
  • prātaḥsandhyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kuśān -
  • kuśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitā -
  • vita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 4: “yo na saṃdhyāmupāsīta brāhmaṇo hi viśeṣataḥ
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sandhyām -
  • sandhi (noun, feminine)
    [locative single]
    sandhyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • āsīta -
  • ās (verb class 2)
    [optative middle third single]
  • brāhmaṇo* -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • viśeṣataḥ -
  • viśeṣataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    viśeṣatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.35.110

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.110 in Bengali sript:
প্রণবং ত্রির্জপেদ্বাপি বিষ্ণুং বা সংস্মরেত্সুধীঃ ।
স্নাত্বেত্থং বস্ত্রমাপীড্য গৃহ্ণীযাদ্ধৌতবাসসী ।
আচম্য চ ততঃ কুর্যাত্প্রাতঃসংধ্যাং কুশান্বিতাম্ ।
যো ন সংধ্যামুপাসীত ব্রাহ্মণো হি বিশেষতঃ ॥ ১১০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.110 in Kannada sript:
ಪ್ರಣವಂ ತ್ರಿರ್ಜಪೇದ್ವಾಪಿ ವಿಷ್ಣುಂ ವಾ ಸಂಸ್ಮರೇತ್ಸುಧೀಃ ।
ಸ್ನಾತ್ವೇತ್ಥಂ ವಸ್ತ್ರಮಾಪೀಡ್ಯ ಗೃಹ್ಣೀಯಾದ್ಧೌತವಾಸಸೀ ।
ಆಚಮ್ಯ ಚ ತತಃ ಕುರ್ಯಾತ್ಪ್ರಾತಃಸಂಧ್ಯಾಂ ಕುಶಾನ್ವಿತಾಮ್ ।
ಯೋ ನ ಸಂಧ್ಯಾಮುಪಾಸೀತ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಹಿ ವಿಶೇಷತಃ ॥ ೧೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.110 in Gujarati sript:
પ્રણવં ત્રિર્જપેદ્વાપિ વિષ્ણું વા સંસ્મરેત્સુધીઃ ।
સ્નાત્વેત્થં વસ્ત્રમાપીડ્ય ગૃહ્ણીયાદ્ધૌતવાસસી ।
આચમ્ય ચ તતઃ કુર્યાત્પ્રાતઃસંધ્યાં કુશાન્વિતામ્ ।
યો ન સંધ્યામુપાસીત બ્રાહ્મણો હિ વિશેષતઃ ॥ ૧૧૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.110 in Malayalam sript:
പ്രണവം ത്രിര്ജപേദ്വാപി വിഷ്ണും വാ സംസ്മരേത്സുധീഃ ।
സ്നാത്വേത്ഥം വസ്ത്രമാപീഡ്യ ഗൃഹ്ണീയാദ്ധൌതവാസസീ ।
ആചമ്യ ച തതഃ കുര്യാത്പ്രാതഃസംധ്യാം കുശാന്വിതാമ് ।
യോ ന സംധ്യാമുപാസീത ബ്രാഹ്മണോ ഹി വിശേഷതഃ ॥ ൧൧൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: