Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.35.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.35.29

त्याज्यं कर्म पराधीनं कायमात्मवशं सदा ।
दुःखी यतः पराधीनः सदैवात्मवशः सुखी ॥ २९ ॥

tyājyaṃ karma parādhīnaṃ kāyamātmavaśaṃ sadā |
duḥkhī yataḥ parādhīnaḥ sadaivātmavaśaḥ sukhī || 29 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.35.29 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.35.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tyajya, Karman, Paradhina, Kaya, Atmavasha, Sada, Sad, Duhkhin, Duhkhi, Yatah, Yat, Yata, Sadaiva, Sha, Shas, Sukhi, Sukhin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.35.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tyājyaṃ karma parādhīnaṃ kāyamātmavaśaṃ sadā
  • tyājyam -
  • tyājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tyājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tyājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tyaj -> tyājya (participle, masculine)
    [adverb from √tyaj]
    tyaj -> tyājya (participle, neuter)
    [adverb from √tyaj]
    tyaj -> tyājyā (participle, feminine)
    [adverb from √tyaj]
    tyaj -> tyājya (participle, masculine)
    [accusative single from √tyaj class 1 verb], [accusative single from √tyaj]
    tyaj -> tyājya (participle, neuter)
    [nominative single from √tyaj class 1 verb], [accusative single from √tyaj class 1 verb], [nominative single from √tyaj], [accusative single from √tyaj]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • parādhīnam -
  • parādhīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parādhīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    parādhīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kāyam -
  • kāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātmavaśam -
  • ātmavaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ātmavaśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ātmavaśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “duḥkhī yataḥ parādhīnaḥ sadaivātmavaśaḥ sukhī
  • duḥkhī -
  • duḥkhī (noun, masculine)
    [compound]
    duḥkhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    duḥkhin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yataḥ -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • parādhīnaḥ -
  • parādhīna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sadaivāt -
  • sadaiva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sadaiva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mava -
  • mav (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śaḥ -
  • śas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sukhī -
  • sukhī (noun, masculine)
    [compound]
    sukhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sukhin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.35.29

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.29 in Bengali sript:
ত্যাজ্যং কর্ম পরাধীনং কাযমাত্মবশং সদা ।
দুঃখী যতঃ পরাধীনঃ সদৈবাত্মবশঃ সুখী ॥ ২৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.29 in Kannada sript:
ತ್ಯಾಜ್ಯಂ ಕರ್ಮ ಪರಾಧೀನಂ ಕಾಯಮಾತ್ಮವಶಂ ಸದಾ ।
ದುಃಖೀ ಯತಃ ಪರಾಧೀನಃ ಸದೈವಾತ್ಮವಶಃ ಸುಖೀ ॥ ೨೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.29 in Gujarati sript:
ત્યાજ્યં કર્મ પરાધીનં કાયમાત્મવશં સદા ।
દુઃખી યતઃ પરાધીનઃ સદૈવાત્મવશઃ સુખી ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.35.29 in Malayalam sript:
ത്യാജ്യം കര്മ പരാധീനം കായമാത്മവശം സദാ ।
ദുഃഖീ യതഃ പരാധീനഃ സദൈവാത്മവശഃ സുഖീ ॥ ൨൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: