Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.33.140 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.33.140

वैरोचनेश्वरश्चैष पुरः प्रह्लादकेशवात् ।
बलिकेशवनामासावेष नारदकेशवः ॥ १४० ॥

vairocaneśvaraścaiṣa puraḥ prahlādakeśavāt |
balikeśavanāmāsāveṣa nāradakeśavaḥ || 140 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.33.140 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.33.140). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vairocana, Vairocani, Ishvara, Aisha, Purah, Pur, Pura, Prahladaka, Shava, Balika, Shavas, Shavat, Ama, Asi, Asu, Adah, Esha, Narada, Keshava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.33.140). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vairocaneśvaraścaiṣa puraḥ prahlādakeśavāt
  • vairocane -
  • vairocana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vairocana (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vairocanā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vairocani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iśvaraś -
  • iśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiṣa -
  • aiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puraḥ -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prahlādake -
  • prahlādaka (noun, masculine)
    [locative single]
    prahlādaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • śavāt -
  • śava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “balikeśavanāmāsāveṣa nāradakeśavaḥ
  • balike -
  • balika (noun, masculine)
    [locative single]
    balika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    balikā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śavan -
  • śavas (noun, masculine)
    [vocative single]
    śav -> śavat (participle, masculine)
    [nominative single from √śav class 1 verb], [vocative single from √śav class 1 verb]
    śu -> śavat (participle, masculine)
    [nominative single from √śu class 1 verb], [vocative single from √śu class 1 verb]
  • āmā -
  • āma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asāve -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nārada -
  • nārada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nārada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • keśavaḥ -
  • keśava (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.33.140

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.33.140 in Bengali sript:
বৈরোচনেশ্বরশ্চৈষ পুরঃ প্রহ্লাদকেশবাত্ ।
বলিকেশবনামাসাবেষ নারদকেশবঃ ॥ ১৪০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.33.140 in Kannada sript:
ವೈರೋಚನೇಶ್ವರಶ್ಚೈಷ ಪುರಃ ಪ್ರಹ್ಲಾದಕೇಶವಾತ್ ।
ಬಲಿಕೇಶವನಾಮಾಸಾವೇಷ ನಾರದಕೇಶವಃ ॥ ೧೪೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.33.140 in Gujarati sript:
વૈરોચનેશ્વરશ્ચૈષ પુરઃ પ્રહ્લાદકેશવાત્ ।
બલિકેશવનામાસાવેષ નારદકેશવઃ ॥ ૧૪૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.33.140 in Malayalam sript:
വൈരോചനേശ്വരശ്ചൈഷ പുരഃ പ്രഹ്ലാദകേശവാത് ।
ബലികേശവനാമാസാവേഷ നാരദകേശവഃ ॥ ൧൪൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: