Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.32.84 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.32.84

हरिकेशो विचार्येति यातो वाराणसीं पुरीम् ।
यत्राविमुक्ते जंतूनां त्यजतां पार्थिवीं तनुम् ॥ ८४ ॥

harikeśo vicāryeti yāto vārāṇasīṃ purīm |
yatrāvimukte jaṃtūnāṃ tyajatāṃ pārthivīṃ tanum || 84 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.32.84 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.32.84). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Harikesha, Vicarin, Vicarya, Vicari, Yat, Yata, Yatri, Varanasi, Puri, Yatra, Ukta, Ukti, Jantu, Tyajat, Parthivi, Tanu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.32.84). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “harikeśo vicāryeti yāto vārāṇasīṃ purīm
  • harikeśo* -
  • harikeśa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vicārye -
  • vicārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vicārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vicārī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [dative single]
    vicārī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vicārī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vicārya (noun, masculine)
    [locative single]
    vicārya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vicāryā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • yāto* -
  • yāt (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yāt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> yāta (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb]
    yātṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    yātṛ (noun, feminine)
    [vocative single]
    (verb class 2)
    [present active third dual]
  • vārāṇasīm -
  • vārāṇasī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • purīm -
  • purī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “yatrāvimukte jaṃtūnāṃ tyajatāṃ pārthivīṃ tanum
  • yatrāvi -
  • yatra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ukte -
  • ukta (noun, masculine)
    [locative single]
    ukta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uktā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ukti (noun, feminine)
    [vocative single]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [locative single from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [locative single from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb], [locative single from √vac class 3 verb]
    vac -> uktā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 2 verb], [vocative dual from √vac class 2 verb], [accusative dual from √vac class 2 verb], [nominative dual from √vac class 3 verb], [vocative single from √vac class 3 verb], [vocative dual from √vac class 3 verb], [accusative dual from √vac class 3 verb]
  • jantūnām -
  • jantu (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • tyajatām -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [genitive plural from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyajat (participle, neuter)
    [genitive plural from √tyaj class 1 verb]
    tyaj (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • pārthivīm -
  • pārthivī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tanum -
  • tanu (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.32.84

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.32.84 in Bengali sript:
হরিকেশো বিচার্যেতি যাতো বারাণসীং পুরীম্ ।
যত্রাবিমুক্তে জংতূনাং ত্যজতাং পার্থিবীং তনুম্ ॥ ৮৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.32.84 in Kannada sript:
ಹರಿಕೇಶೋ ವಿಚಾರ್ಯೇತಿ ಯಾತೋ ವಾರಾಣಸೀಂ ಪುರೀಮ್ ।
ಯತ್ರಾವಿಮುಕ್ತೇ ಜಂತೂನಾಂ ತ್ಯಜತಾಂ ಪಾರ್ಥಿವೀಂ ತನುಮ್ ॥ ೮೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.32.84 in Gujarati sript:
હરિકેશો વિચાર્યેતિ યાતો વારાણસીં પુરીમ્ ।
યત્રાવિમુક્તે જંતૂનાં ત્યજતાં પાર્થિવીં તનુમ્ ॥ ૮૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.32.84 in Malayalam sript:
ഹരികേശോ വിചാര്യേതി യാതോ വാരാണസീം പുരീമ് ।
യത്രാവിമുക്തേ ജംതൂനാം ത്യജതാം പാര്ഥിവീം തനുമ് ॥ ൮൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: