Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.17.40 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.17.40

न कृतांत त एष बिभेभि हरप्रहराशु महाघममोघमते ।
नमतांतरमन्यदवैनि शिवं शिवपादनतेः प्रणतोस्मि ततः ॥ ४० ॥

na kṛtāṃta ta eṣa bibhebhi harapraharāśu mahāghamamoghamate |
namatāṃtaramanyadavaini śivaṃ śivapādanateḥ praṇatosmi tataḥ || 40 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.17.40 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.17.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kritanta, Tas, Esha, Hara, Prahara, Ashu, Mah, Maha, Agha, Amogha, Tad, Yushmad, Namata, Tara, Anya, Dava, Eni, Shivam, Shiva, Pada, Nati, Tatah, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.17.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na kṛtāṃta ta eṣa bibhebhi harapraharāśu mahāghamamoghamate
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtānta -
  • kṛtānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛtānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ta* -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eṣa -
  • eṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    eṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    eṣ (verb class 1)
    [imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse bibhebhi*ha
  • hara -
  • hara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • praharā -
  • prahara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āśu -
  • āśu (indeclinable)
    [indeclinable]
    āśu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    āśu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āśu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āśu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • agham -
  • aghā (noun, feminine)
    [adverb]
    agha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • amogham -
  • amogha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amogha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amoghā (noun, feminine)
    [adverb]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “namatāṃtaramanyadavaini śivaṃ śivapādanateḥ praṇatosmi tataḥ
  • namatān -
  • namata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • taram -
  • tara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anya -
  • anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • davai -
  • dava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    du (verb class 1)
    [imperative active second single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
  • eni -
  • enī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śiva -
  • śiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāda -
  • pāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nateḥ -
  • nati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Cannot analyse praṇatosmi*ta
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.17.40

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.40 in Bengali sript:
ন কৃতাংত ত এষ বিভেভি হরপ্রহরাশু মহাঘমমোঘমতে ।
নমতাংতরমন্যদবৈনি শিবং শিবপাদনতেঃ প্রণতোস্মি ততঃ ॥ ৪০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.40 in Kannada sript:
ನ ಕೃತಾಂತ ತ ಏಷ ಬಿಭೇಭಿ ಹರಪ್ರಹರಾಶು ಮಹಾಘಮಮೋಘಮತೇ ।
ನಮತಾಂತರಮನ್ಯದವೈನಿ ಶಿವಂ ಶಿವಪಾದನತೇಃ ಪ್ರಣತೋಸ್ಮಿ ತತಃ ॥ ೪೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.40 in Gujarati sript:
ન કૃતાંત ત એષ બિભેભિ હરપ્રહરાશુ મહાઘમમોઘમતે ।
નમતાંતરમન્યદવૈનિ શિવં શિવપાદનતેઃ પ્રણતોસ્મિ તતઃ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.40 in Malayalam sript:
ന കൃതാംത ത ഏഷ ബിഭേഭി ഹരപ്രഹരാശു മഹാഘമമോഘമതേ ।
നമതാംതരമന്യദവൈനി ശിവം ശിവപാദനതേഃ പ്രണതോസ്മി തതഃ ॥ ൪൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: