Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.17.15 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.17.15

अंगारक चतुर्थ्यां ये स्नात्वोत्तरवहांभसि ।
अभ्यर्च्यांगारकेशानं नमस्यंति नरोत्तमाः ॥ १५ ॥

aṃgāraka caturthyāṃ ye snātvottaravahāṃbhasi |
abhyarcyāṃgārakeśānaṃ namasyaṃti narottamāḥ || 15 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.17.15 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.17.15). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Angaraka, Caturthi, Yah, Yat, Snatva, Uttara, Vaha, Bha, Abhyarcya, Ishana, Nama, Namas, Namasya, Anti, Narottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.17.15). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṃgāraka caturthyāṃ ye snātvottaravahāṃbhasi
  • aṅgāraka -
  • aṅgāraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅgāraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caturthyām -
  • caturthī (noun, feminine)
    [locative single]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • snātvo -
  • snātvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    snātva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    snātva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snā -> snātvā (absolutive)
    [absolutive from √snā]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttara -
  • uttara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uttara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vahām -
  • vahā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • bha -
  • bha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Line 2: “abhyarcyāṃgārakeśānaṃ namasyaṃti narottamāḥ
  • abhyarcyā -
  • abhyarcya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhyarcyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgārake -
  • aṅgāraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    aṅgāraka (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aṅgārakā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • īśānam -
  • īśāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    īśāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    īśānā (noun, feminine)
    [adverb]
    īś -> īśāna (participle, masculine)
    [accusative single from √īś class 2 verb]
    īś -> īśāna (participle, neuter)
    [nominative single from √īś class 2 verb], [accusative single from √īś class 2 verb]
  • namasya -
  • namasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nama (noun, masculine)
    [genitive single]
    namas (noun, masculine)
    [locative single]
    namas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nam (verb class 1)
    [present active second single]
  • anti -
  • anti (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    antī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • narottamāḥ -
  • narottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.17.15

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.15 in Bengali sript:
অংগারক চতুর্থ্যাং যে স্নাত্বোত্তরবহাংভসি ।
অভ্যর্চ্যাংগারকেশানং নমস্যংতি নরোত্তমাঃ ॥ ১৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.15 in Kannada sript:
ಅಂಗಾರಕ ಚತುರ್ಥ್ಯಾಂ ಯೇ ಸ್ನಾತ್ವೋತ್ತರವಹಾಂಭಸಿ ।
ಅಭ್ಯರ್ಚ್ಯಾಂಗಾರಕೇಶಾನಂ ನಮಸ್ಯಂತಿ ನರೋತ್ತಮಾಃ ॥ ೧೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.15 in Gujarati sript:
અંગારક ચતુર્થ્યાં યે સ્નાત્વોત્તરવહાંભસિ ।
અભ્યર્ચ્યાંગારકેશાનં નમસ્યંતિ નરોત્તમાઃ ॥ ૧૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.17.15 in Malayalam sript:
അംഗാരക ചതുര്ഥ്യാം യേ സ്നാത്വോത്തരവഹാംഭസി ।
അഭ്യര്ച്യാംഗാരകേശാനം നമസ്യംതി നരോത്തമാഃ ॥ ൧൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: