Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.14.77 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.14.77

अगस्तिरुवाच ।
शिवशर्मणि शर्मकारिणीं प थि दिव्ये श्रमहारिणीं गणौ ।
कथयंतौ तु कथामिमां शुभामुडुलोकं परिजग्मतुस्ततः ॥ ७७ ॥

agastiruvāca |
śivaśarmaṇi śarmakāriṇīṃ pa thi divye śramahāriṇīṃ gaṇau |
kathayaṃtau tu kathāmimāṃ śubhāmuḍulokaṃ parijagmatustataḥ || 77 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.14.77 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.14.77). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agasti, Shivasharman, Sharmakarini, Divya, Shrama, Harini, Gana, Gani, Kathayat, Katha, Iyam, Idam, Shubha, Shubh, Udu, Loka, Pari, Tatah, Tad, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.14.77). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “agastiruvāca
  • agastir -
  • agasti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śivaśarmaṇi śarmakāriṇīṃ pa thi divye śramahāriṇīṃ gaṇau
  • śivaśarmaṇi -
  • śivaśarman (noun, masculine)
    [locative single]
  • śarmakāriṇīm -
  • śarmakāriṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pa -
  • pa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse thi*di
  • divye -
  • divya (noun, masculine)
    [locative single]
    divya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    div (verb class 1)
    [present passive first single]
  • śrama -
  • śrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hāriṇīm -
  • hāriṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gaṇau -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    gaṇi (noun, feminine)
    [locative single]
    gaṇi (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 3: “kathayaṃtau tu kathāmimāṃ śubhāmuḍulokaṃ parijagmatustataḥ
  • kathayantau -
  • kath -> kathayat (participle, masculine)
    [nominative dual from √kath class 10 verb], [vocative dual from √kath class 10 verb], [accusative dual from √kath class 10 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kathām -
  • kathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • imām -
  • iyam (noun, feminine)
    [accusative single]
    idam (pronoun, feminine)
    [accusative single]
  • śubhām -
  • śubhā (noun, feminine)
    [accusative single]
    śubh (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • uḍu -
  • uḍu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • lokam -
  • loka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • jagmatus -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third dual]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third dual]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third dual]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.14.77

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.14.77 in Bengali sript:
অগস্তিরুবাচ ।
শিবশর্মণি শর্মকারিণীং প থি দিব্যে শ্রমহারিণীং গণৌ ।
কথযংতৌ তু কথামিমাং শুভামুডুলোকং পরিজগ্মতুস্ততঃ ॥ ৭৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.14.77 in Kannada sript:
ಅಗಸ್ತಿರುವಾಚ ।
ಶಿವಶರ್ಮಣಿ ಶರ್ಮಕಾರಿಣೀಂ ಪ ಥಿ ದಿವ್ಯೇ ಶ್ರಮಹಾರಿಣೀಂ ಗಣೌ ।
ಕಥಯಂತೌ ತು ಕಥಾಮಿಮಾಂ ಶುಭಾಮುಡುಲೋಕಂ ಪರಿಜಗ್ಮತುಸ್ತತಃ ॥ ೭೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.14.77 in Gujarati sript:
અગસ્તિરુવાચ ।
શિવશર્મણિ શર્મકારિણીં પ થિ દિવ્યે શ્રમહારિણીં ગણૌ ।
કથયંતૌ તુ કથામિમાં શુભામુડુલોકં પરિજગ્મતુસ્તતઃ ॥ ૭૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.14.77 in Malayalam sript:
അഗസ്തിരുവാച ।
ശിവശര്മണി ശര്മകാരിണീം പ ഥി ദിവ്യേ ശ്രമഹാരിണീം ഗണൌ ।
കഥയംതൌ തു കഥാമിമാം ശുഭാമുഡുലോകം പരിജഗ്മതുസ്തതഃ ॥ ൭൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: