Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.2.114 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.2.114

इह वंशं परिस्थाप्य भुक्त्वा सर्व सुखानि च ।
सत्यलोके चिरं स्थित्वा ततो यास्यंति शाश्वतम् ॥ ११४ ॥

iha vaṃśaṃ paristhāpya bhuktvā sarva sukhāni ca |
satyaloke ciraṃ sthitvā tato yāsyaṃti śāśvatam || 114 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.2.114 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.2.114). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iha, Vamsha, Pari, Tha, Apya, Bhuktva, Sarva, Sukha, Satyaloka, Ciram, Cira, Sthitva, Tatah, Tad, Tata, Yasyat, Yasyanti, Shashvata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.2.114). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iha vaṃśaṃ paristhāpya bhuktvā sarva sukhāni ca
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vaṃśam -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vaṃśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paris -
  • pari (noun, masculine)
    [nominative single]
    pari (noun, feminine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apya -
  • apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • sarva -
  • sarva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sarva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • sukhāni -
  • sukha (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “satyaloke ciraṃ sthitvā tato yāsyaṃti śāśvatam
  • satyaloke -
  • satyaloka (noun, masculine)
    [locative single]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthitvā -
  • sthitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthā -> sthitvā (absolutive)
    [absolutive from √sthā]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • yāsyanti -
  • -> yāsyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 2 verb], [vocative plural from √ class 2 verb], [accusative plural from √ class 2 verb]
    -> yāsyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    (verb class 2)
    [future active third plural]
  • śāśvatam -
  • śāśvata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śāśvata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.2.114

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.2.114 in Bengali sript:
ইহ বংশং পরিস্থাপ্য ভুক্ত্বা সর্ব সুখানি চ ।
সত্যলোকে চিরং স্থিত্বা ততো যাস্যংতি শাশ্বতম্ ॥ ১১৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.2.114 in Kannada sript:
ಇಹ ವಂಶಂ ಪರಿಸ್ಥಾಪ್ಯ ಭುಕ್ತ್ವಾ ಸರ್ವ ಸುಖಾನಿ ಚ ।
ಸತ್ಯಲೋಕೇ ಚಿರಂ ಸ್ಥಿತ್ವಾ ತತೋ ಯಾಸ್ಯಂತಿ ಶಾಶ್ವತಮ್ ॥ ೧೧೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.2.114 in Gujarati sript:
ઇહ વંશં પરિસ્થાપ્ય ભુક્ત્વા સર્વ સુખાનિ ચ ।
સત્યલોકે ચિરં સ્થિત્વા તતો યાસ્યંતિ શાશ્વતમ્ ॥ ૧૧૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.2.114 in Malayalam sript:
ഇഹ വംശം പരിസ്ഥാപ്യ ഭുക്ത്വാ സര്വ സുഖാനി ച ।
സത്യലോകേ ചിരം സ്ഥിത്വാ തതോ യാസ്യംതി ശാശ്വതമ് ॥ ൧൧൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: