Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.3.5.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.3.5.19

सदा चिन्तामणिग्रीवं तं श्रुत्वा राजसत्तमम् ।
प्रवृद्धतर्षा राजानः सर्वे क्षुब्धहृदोऽभवन् ॥ १९ ॥

sadā cintāmaṇigrīvaṃ taṃ śrutvā rājasattamam |
pravṛddhatarṣā rājānaḥ sarve kṣubdhahṛdo'bhavan || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.3.5.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.5.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sada, Sad, Griva, Rajasa, Tta, Pravriddha, Tarsha, Rajan, Rajana, Sarva, Kshubdha, Hrid,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.5.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sadā cintāmaṇigrīvaṃ taṃ śrutvā rājasattamam
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cintāmaṇi -
  • cintāmaṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    cintāmaṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • grīvam -
  • grīva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    grīvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • rājasa -
  • rājasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ttam -
  • tta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ttā (noun, feminine)
    [adverb]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “pravṛddhatarṣā rājānaḥ sarve kṣubdhahṛdo'bhavan
  • pravṛddha -
  • pravṛddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pravṛddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tarṣā* -
  • tarṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    tarṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājānaḥ -
  • rājan (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    rājāna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṣubdha -
  • kṣubdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣubdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṣubh -> kṣubdha (participle, masculine)
    [vocative single from √kṣubh class 1 verb], [vocative single from √kṣubh class 4 verb], [vocative single from √kṣubh class 5 verb], [vocative single from √kṣubh class 9 verb]
    kṣubh -> kṣubdha (participle, neuter)
    [vocative single from √kṣubh class 1 verb], [vocative single from √kṣubh class 4 verb], [vocative single from √kṣubh class 5 verb], [vocative single from √kṣubh class 9 verb]
  • hṛdo' -
  • hṛd (noun, neuter)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • abhavan -
  • bhū (verb class 1)
    [imperfect active third plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.5.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.5.19 in Bengali sript:
সদা চিন্তামণিগ্রীবং তং শ্রুত্বা রাজসত্তমম্ ।
প্রবৃদ্ধতর্ষা রাজানঃ সর্বে ক্ষুব্ধহৃদোঽভবন্ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.5.19 in Kannada sript:
ಸದಾ ಚಿನ್ತಾಮಣಿಗ್ರೀವಂ ತಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ರಾಜಸತ್ತಮಮ್ ।
ಪ್ರವೃದ್ಧತರ್ಷಾ ರಾಜಾನಃ ಸರ್ವೇ ಕ್ಷುಬ್ಧಹೃದೋಽಭವನ್ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.3.5.19 in Gujarati sript:
સદા ચિન્તામણિગ્રીવં તં શ્રુત્વા રાજસત્તમમ્ ।
પ્રવૃદ્ધતર્ષા રાજાનઃ સર્વે ક્ષુબ્ધહૃદોઽભવન્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.3.5.19 in Malayalam sript:
സദാ ചിന്താമണിഗ്രീവം തം ശ്രുത്വാ രാജസത്തമമ് ।
പ്രവൃദ്ധതര്ഷാ രാജാനഃ സര്വേ ക്ഷുബ്ധഹൃദോഽഭവന് ॥ ൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: