Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 3.3.2.141 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 3.3.2.141
निमंत्रितोऽहं संप्राप्तो गोकर्णाच्छिवमंदिरात् ।
प्रत्यागमं किमप्यंग दृष्ट्वाश्चर्यमहं पथि ।
महानंदेन मनसा कृतार्थोऽस्मि महीपते ॥ १४१ ॥
nimaṃtrito'haṃ saṃprāpto gokarṇācchivamaṃdirāt |
pratyāgamaṃ kimapyaṃga dṛṣṭvāścaryamahaṃ pathi |
mahānaṃdena manasā kṛtārtho'smi mahīpate || 141 ||
The English translation of Skandapurana Verse 3.3.2.141 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.2.141). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Nimantrita, Aha, Asmad, Samprapta, Gokarna, Shivamandira, Pratyagama, Kim, Api, Apya, Anga, Ashcaryam, Ashcarya, Pathin, Pathi, Mahananda, Manasa, Manas, Kritartha, Mahipati,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.2.141). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “nimaṃtrito'haṃ saṃprāpto gokarṇācchivamaṃdirāt ”
- nimantrito' -
-
nimantrita (noun, masculine)[nominative single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- samprāpto* -
-
samprāpta (noun, masculine)[nominative single]
- gokarṇācch -
-
gokarṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]gokarṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śivamandirāt -
-
śivamandira (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śivamandira (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- Line 2: “pratyāgamaṃ kimapyaṃga dṛṣṭvāścaryamahaṃ pathi ”
- pratyāgamam -
-
pratyāgama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- kim -
-
kim (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kim (indeclinable)[indeclinable]kim (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]api (Preverb)[Preverb]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- dṛṣṭvā -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
- āścaryam -
-
āścaryam (indeclinable)[indeclinable]āścarya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]āścarya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]āścaryā (noun, feminine)[adverb]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- pathi -
-
pathin (noun, masculine)[compound], [adverb], [locative single]pathī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]pathī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]pathī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- Line 3: “mahānaṃdena manasā kṛtārtho'smi mahīpate ”
- mahānandena -
-
mahānanda (noun, masculine)[instrumental single]
- manasā -
-
manasā (indeclinable)[indeclinable]manas (noun, neuter)[instrumental single]manasā (noun, feminine)[nominative single]
- kṛtārtho' -
-
kṛtārtha (noun, masculine)[nominative single]
- asmi -
-
√as (verb class 2)[present active first single]
- mahīpate -
-
mahīpati (noun, masculine)[vocative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.2.141
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 3.3.2.141 in Bengali sript:
নিমংত্রিতোঽহং সংপ্রাপ্তো গোকর্ণাচ্ছিবমংদিরাত্ ।
প্রত্যাগমং কিমপ্যংগ দৃষ্ট্বাশ্চর্যমহং পথি ।
মহানংদেন মনসা কৃতার্থোঽস্মি মহীপতে ॥ ১৪১ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 3.3.2.141 in Kannada sript:
ನಿಮಂತ್ರಿತೋಽಹಂ ಸಂಪ್ರಾಪ್ತೋ ಗೋಕರ್ಣಾಚ್ಛಿವಮಂದಿರಾತ್ ।
ಪ್ರತ್ಯಾಗಮಂ ಕಿಮಪ್ಯಂಗ ದೃಷ್ಟ್ವಾಶ್ಚರ್ಯಮಹಂ ಪಥಿ ।
ಮಹಾನಂದೇನ ಮನಸಾ ಕೃತಾರ್ಥೋಽಸ್ಮಿ ಮಹೀಪತೇ ॥ ೧೪೧ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 3.3.2.141 in Gujarati sript:
નિમંત્રિતોઽહં સંપ્રાપ્તો ગોકર્ણાચ્છિવમંદિરાત્ ।
પ્રત્યાગમં કિમપ્યંગ દૃષ્ટ્વાશ્ચર્યમહં પથિ ।
મહાનંદેન મનસા કૃતાર્થોઽસ્મિ મહીપતે ॥ ૧૪૧ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 3.3.2.141 in Malayalam sript:
നിമംത്രിതോഽഹം സംപ്രാപ്തോ ഗോകര്ണാച്ഛിവമംദിരാത് ।
പ്രത്യാഗമം കിമപ്യംഗ ദൃഷ്ട്വാശ്ചര്യമഹം പഥി ।
മഹാനംദേന മനസാ കൃതാര്ഥോഽസ്മി മഹീപതേ ॥ ൧൪൧ ॥