Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.3.2.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.3.2.38

आगत्य दृष्ट्वा देवेशं लेभिरे कृतकृत्यताम् ।
अथाहमप्यमी शिष्या ऋषयश्च तथाऽपरे ॥ ३८ ॥

āgatya dṛṣṭvā deveśaṃ lebhire kṛtakṛtyatām |
athāhamapyamī śiṣyā ṛṣayaśca tathā'pare || 38 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.3.2.38 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.2.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Agatya, Devesha, Kritakrityata, Atha, Aha, Asmad, Apya, Shishya, Rishi, Apara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.2.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “āgatya dṛṣṭvā deveśaṃ lebhire kṛtakṛtyatām
  • āgatya -
  • āgatya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • deveśam -
  • deveśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • lebhire -
  • labh (verb class 1)
    [perfect middle third plural]
  • kṛtakṛtyatām -
  • kṛtakṛtyatā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • Line 2: “athāhamapyamī śiṣyā ṛṣayaśca tathā'pare
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • apyam -
  • apya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ī -
  • ī (noun, feminine)
    [compound]
    ī (noun, masculine)
    [compound]
    i (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śiṣyā* -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śiṣyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb]
    śās -> śiṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śās class 2 verb], [vocative plural from √śās class 2 verb], [accusative plural from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative plural from √śiṣ class 10 verb], [vocative plural from √śiṣ class 10 verb]
    śiṣ -> śiṣyā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śiṣ class 10 verb], [vocative plural from √śiṣ class 10 verb], [accusative plural from √śiṣ class 10 verb]
    śās (verb class 2)
    [optative active second single], [benedictive active second single]
  • ṛṣayaś -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tathā' -
  • apare -
  • apara (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    apara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aparā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.2.38

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.2.38 in Bengali sript:
আগত্য দৃষ্ট্বা দেবেশং লেভিরে কৃতকৃত্যতাম্ ।
অথাহমপ্যমী শিষ্যা ঋষযশ্চ তথাঽপরে ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.2.38 in Kannada sript:
ಆಗತ್ಯ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ದೇವೇಶಂ ಲೇಭಿರೇ ಕೃತಕೃತ್ಯತಾಮ್ ।
ಅಥಾಹಮಪ್ಯಮೀ ಶಿಷ್ಯಾ ಋಷಯಶ್ಚ ತಥಾಽಪರೇ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.3.2.38 in Gujarati sript:
આગત્ય દૃષ્ટ્વા દેવેશં લેભિરે કૃતકૃત્યતામ્ ।
અથાહમપ્યમી શિષ્યા ઋષયશ્ચ તથાઽપરે ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.3.2.38 in Malayalam sript:
ആഗത്യ ദൃഷ്ട്വാ ദേവേശം ലേഭിരേ കൃതകൃത്യതാമ് ।
അഥാഹമപ്യമീ ശിഷ്യാ ഋഷയശ്ച തഥാഽപരേ ॥ ൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: