Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.3.18.71 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.3.18.71

सहसागत्य ते सर्वे नमश्चक्रुर्महात्मने ।
प्रसीद नः प्रसीदेति गृणतः पर्यपूज यन् ॥ ७१ ॥

sahasāgatya te sarve namaścakrurmahātmane |
prasīda naḥ prasīdeti gṛṇataḥ paryapūja yan || 71 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.3.18.71 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.18.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sahasa, Sahas, Tad, Yushmad, Sarva, Nama, Namas, Cakru, Mahatman, Mahatmana, Pra, Sida, Asmad, Iti, Yat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.18.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sahasāgatya te sarve namaścakrurmahātmane
  • sahasā -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatya -
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • namaś -
  • namas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    namas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cakrur -
  • cakru (noun, masculine)
    [nominative single]
    cakru (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active third plural]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active third plural]
  • mahātmane -
  • mahātman (noun, masculine)
    [dative single]
    mahātman (noun, neuter)
    [dative single]
    mahātmanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “prasīda naḥ prasīdeti gṛṇataḥ paryapūja yan
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • sīda -
  • sīda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sīda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • sīde -
  • sīda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sīda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse gṛṇataḥ*pa
  • Cannot analyse paryapūja*ya
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.18.71

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.18.71 in Bengali sript:
সহসাগত্য তে সর্বে নমশ্চক্রুর্মহাত্মনে ।
প্রসীদ নঃ প্রসীদেতি গৃণতঃ পর্যপূজ যন্ ॥ ৭১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.18.71 in Kannada sript:
ಸಹಸಾಗತ್ಯ ತೇ ಸರ್ವೇ ನಮಶ್ಚಕ್ರುರ್ಮಹಾತ್ಮನೇ ।
ಪ್ರಸೀದ ನಃ ಪ್ರಸೀದೇತಿ ಗೃಣತಃ ಪರ್ಯಪೂಜ ಯನ್ ॥ ೭೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.3.18.71 in Gujarati sript:
સહસાગત્ય તે સર્વે નમશ્ચક્રુર્મહાત્મને ।
પ્રસીદ નઃ પ્રસીદેતિ ગૃણતઃ પર્યપૂજ યન્ ॥ ૭૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.3.18.71 in Malayalam sript:
സഹസാഗത്യ തേ സര്വേ നമശ്ചക്രുര്മഹാത്മനേ ।
പ്രസീദ നഃ പ്രസീദേതി ഗൃണതഃ പര്യപൂജ യന് ॥ ൭൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: