Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.3.1.12 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.3.1.12

सर्वज्ञः परिपूर्णश्च सच्चिदानंदलक्षणः ।
स शिवो यत्र रमते शैवे पंचाक्षरे शुभे ॥ १२ ॥

sarvajñaḥ paripūrṇaśca saccidānaṃdalakṣaṇaḥ |
sa śivo yatra ramate śaive paṃcākṣare śubhe || 12 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.3.1.12 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.3.1.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarvajna, Paripurna, Saccidananda, Lakshana, Shiva, Yatra, Ramati, Ramat, Shaiva, Shaivi, Pancakshara, Shubha, Shubh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.3.1.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarvajñaḥ paripūrṇaśca saccidānaṃdalakṣaṇaḥ
  • sarvajñaḥ -
  • sarvajña (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paripūrṇaś -
  • paripūrṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saccidānanda -
  • saccidānanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saccidānanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣaṇaḥ -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sa śivo yatra ramate śaive paṃcākṣare śubhe
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śivo* -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ramate -
  • ramati (noun, feminine)
    [vocative single]
    ramati (noun, masculine)
    [vocative single]
    ram -> ramat (participle, masculine)
    [dative single from √ram class 1 verb]
    ram -> ramat (participle, neuter)
    [dative single from √ram class 1 verb]
    ram (verb class 1)
    [present middle third single]
  • śaive -
  • śaiva (noun, masculine)
    [locative single]
    śaiva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śaivi (noun, masculine)
    [vocative single]
    śaivā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • pañcākṣare -
  • pañcākṣara (noun, masculine)
    [locative single]
    pañcākṣara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pañcākṣarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • śubhe -
  • śubha (noun, masculine)
    [locative single]
    śubha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    śubh (noun, feminine)
    [dative single]
    śubh (verb class 6)
    [present middle first single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.3.1.12

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.1.12 in Bengali sript:
সর্বজ্ঞঃ পরিপূর্ণশ্চ সচ্চিদানংদলক্ষণঃ ।
স শিবো যত্র রমতে শৈবে পংচাক্ষরে শুভে ॥ ১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.3.1.12 in Kannada sript:
ಸರ್ವಜ್ಞಃ ಪರಿಪೂರ್ಣಶ್ಚ ಸಚ್ಚಿದಾನಂದಲಕ್ಷಣಃ ।
ಸ ಶಿವೋ ಯತ್ರ ರಮತೇ ಶೈವೇ ಪಂಚಾಕ್ಷರೇ ಶುಭೇ ॥ ೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.3.1.12 in Gujarati sript:
સર્વજ્ઞઃ પરિપૂર્ણશ્ચ સચ્ચિદાનંદલક્ષણઃ ।
સ શિવો યત્ર રમતે શૈવે પંચાક્ષરે શુભે ॥ ૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.3.1.12 in Malayalam sript:
സര്വജ്ഞഃ പരിപൂര്ണശ്ച സച്ചിദാനംദലക്ഷണഃ ।
സ ശിവോ യത്ര രമതേ ശൈവേ പംചാക്ഷരേ ശുഭേ ॥ ൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: