Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.32.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.32.19

स्तुत्वा वाचाथ रामं हि त्वयि नाथे नु सांप्रतम् ।
शून्या वर्ते चिरं कालं यथा दोषस्तथैव हि ॥ १९ ॥

stutvā vācātha rāmaṃ hi tvayi nāthe nu sāṃpratam |
śūnyā varte ciraṃ kālaṃ yathā doṣastathaiva hi || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.32.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.32.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Stutva, Vaca, Han, Rama, Yushmad, Natha, Sampratam, Samprata, Shunya, Varta, Varti, Ciram, Cira, Kalam, Kala, Yatha, Dosha, Doshas, Dos, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.32.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “stutvā vācātha rāmaṃ hi tvayi nāthe nu sāṃpratam
  • stutvā* -
  • stutvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vācāt -
  • vāca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tvayi -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • nāthe -
  • nātha (noun, masculine)
    [locative single]
    nātha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    nāth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • sāmpratam -
  • sāmpratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmprata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmprata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmpratā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “śūnyā varte ciraṃ kālaṃ yathā doṣastathaiva hi
  • śūnyā* -
  • śūnya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śūnyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varte -
  • varta (noun, masculine)
    [locative single]
    varti (noun, feminine)
    [vocative single]
    vṛt (verb class 1)
    [present middle first single]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • doṣas -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tathai -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.32.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.32.19 in Bengali sript:
স্তুত্বা বাচাথ রামং হি ত্বযি নাথে নু সাংপ্রতম্ ।
শূন্যা বর্তে চিরং কালং যথা দোষস্তথৈব হি ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.32.19 in Kannada sript:
ಸ್ತುತ್ವಾ ವಾಚಾಥ ರಾಮಂ ಹಿ ತ್ವಯಿ ನಾಥೇ ನು ಸಾಂಪ್ರತಮ್ ।
ಶೂನ್ಯಾ ವರ್ತೇ ಚಿರಂ ಕಾಲಂ ಯಥಾ ದೋಷಸ್ತಥೈವ ಹಿ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.32.19 in Gujarati sript:
સ્તુત્વા વાચાથ રામં હિ ત્વયિ નાથે નુ સાંપ્રતમ્ ।
શૂન્યા વર્તે ચિરં કાલં યથા દોષસ્તથૈવ હિ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.32.19 in Malayalam sript:
സ്തുത്വാ വാചാഥ രാമം ഹി ത്വയി നാഥേ നു സാംപ്രതമ് ।
ശൂന്യാ വര്തേ ചിരം കാലം യഥാ ദോഷസ്തഥൈവ ഹി ॥ ൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: