Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.30.100 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.30.100

न वृत्तिलोपकश्चासीत्कूट साक्षी न चैव हि ।
न शठो न कृतघ्नश्च मलिनो नैव दृश्यते ॥ १०० ॥

na vṛttilopakaścāsītkūṭa sākṣī na caiva hi |
na śaṭho na kṛtaghnaśca malino naiva dṛśyate || 100 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.30.100 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.30.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lopaka, Kuta, Sakshi, Sakshin, Shatha, Kritaghna, Malina, Malin, Naiva, Drishyata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.30.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na vṛttilopakaścāsītkūṭa sākṣī na caiva hi
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛtti -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • lopakaś -
  • lopaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsīt -
  • ās (verb class 2)
    [aorist active third single], [injunctive active third single]
    as (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • kūṭa -
  • kūṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kūṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sākṣī -
  • sākṣī (noun, masculine)
    [compound]
    sākṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    sākṣi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sākṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Line 2: “na śaṭho na kṛtaghnaśca malino naiva dṛśyate
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṭho* -
  • śaṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtaghnaś -
  • kṛtaghna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • malino* -
  • malina (noun, masculine)
    [nominative single]
    malin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    malin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dṛśyate -
  • dṛśyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś (verb class 1)
    [present passive third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.30.100

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.100 in Bengali sript:
ন বৃত্তিলোপকশ্চাসীত্কূট সাক্ষী ন চৈব হি ।
ন শঠো ন কৃতঘ্নশ্চ মলিনো নৈব দৃশ্যতে ॥ ১০০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.100 in Kannada sript:
ನ ವೃತ್ತಿಲೋಪಕಶ್ಚಾಸೀತ್ಕೂಟ ಸಾಕ್ಷೀ ನ ಚೈವ ಹಿ ।
ನ ಶಠೋ ನ ಕೃತಘ್ನಶ್ಚ ಮಲಿನೋ ನೈವ ದೃಶ್ಯತೇ ॥ ೧೦೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.100 in Gujarati sript:
ન વૃત્તિલોપકશ્ચાસીત્કૂટ સાક્ષી ન ચૈવ હિ ।
ન શઠો ન કૃતઘ્નશ્ચ મલિનો નૈવ દૃશ્યતે ॥ ૧૦૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.30.100 in Malayalam sript:
ന വൃത്തിലോപകശ്ചാസീത്കൂട സാക്ഷീ ന ചൈവ ഹി ।
ന ശഠോ ന കൃതഘ്നശ്ച മലിനോ നൈവ ദൃശ്യതേ ॥ ൧൦൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: