Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.27.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.27.7

गत्वाटवीं तदा राज्ञो दर्शितः स पदातिना ।
पदातिभिर्मृगानीकं दुद्राव त्रासितं यदा ॥ ७ ॥

gatvāṭavīṃ tadā rājño darśitaḥ sa padātinā |
padātibhirmṛgānīkaṃ dudrāva trāsitaṃ yadā || 7 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.27.7 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.27.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atavi, Tada, Rajan, Darshita, Padati, Padatin, Mriga, Kah, Trasita, Yada, Yad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.27.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gatvāṭavīṃ tadā rājño darśitaḥ sa padātinā
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • aṭavīm -
  • aṭavī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • darśitaḥ -
  • darśita (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛś -> darśita (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • padātinā -
  • padāti (noun, masculine)
    [instrumental single]
    padāti (noun, neuter)
    [instrumental single]
    padātin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    padātin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    padātī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “padātibhirmṛgānīkaṃ dudrāva trāsitaṃ yadā
  • padātibhir -
  • padāti (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    padāti (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    padāti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    padātin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    padātin (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    padātī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • mṛgān -
  • mṛga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ī -
  • ī (noun, feminine)
    [compound]
    ī (noun, masculine)
    [compound]
    i (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • dudrāva -
  • dru (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    dru (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    drū (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    drū (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • trāsitam -
  • tras -> trāsita (participle, masculine)
    [adverb from √tras]
    tras -> trāsita (participle, neuter)
    [adverb from √tras]
    tras -> trāsitā (participle, feminine)
    [adverb from √tras]
    tras -> trāsita (participle, masculine)
    [accusative single from √tras]
    tras -> trāsita (participle, neuter)
    [nominative single from √tras], [accusative single from √tras]
  • yadā -
  • yadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yadā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.27.7

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.27.7 in Bengali sript:
গত্বাটবীং তদা রাজ্ঞো দর্শিতঃ স পদাতিনা ।
পদাতিভির্মৃগানীকং দুদ্রাব ত্রাসিতং যদা ॥ ৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.27.7 in Kannada sript:
ಗತ್ವಾಟವೀಂ ತದಾ ರಾಜ್ಞೋ ದರ್ಶಿತಃ ಸ ಪದಾತಿನಾ ।
ಪದಾತಿಭಿರ್ಮೃಗಾನೀಕಂ ದುದ್ರಾವ ತ್ರಾಸಿತಂ ಯದಾ ॥ ೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.27.7 in Gujarati sript:
ગત્વાટવીં તદા રાજ્ઞો દર્શિતઃ સ પદાતિના ।
પદાતિભિર્મૃગાનીકં દુદ્રાવ ત્રાસિતં યદા ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.27.7 in Malayalam sript:
ഗത്വാടവീം തദാ രാജ്ഞോ ദര്ശിതഃ സ പദാതിനാ ।
പദാതിഭിര്മൃഗാനീകം ദുദ്രാവ ത്രാസിതം യദാ ॥ ൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: