Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.18.179 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.18.179

तेषां कुले कदा चित्तु अरिष्टं नैव जायते ।
अपुत्रो लभते पुत्रान्धनहीनस्तु संपदः ।
आयुरारोग्यमैश्वर्यं श्रीमातुश्च प्रसादतः ॥ १७९ ॥

teṣāṃ kule kadā cittu ariṣṭaṃ naiva jāyate |
aputro labhate putrāndhanahīnastu saṃpadaḥ |
āyurārogyamaiśvaryaṃ śrīmātuśca prasādataḥ || 179 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.18.179 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.18.179). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Kula, Kuli, Kada, Cit, Arishta, Naiva, Jayat, Aputra, Labhat, Putra, Dhanahina, Sampad, Sampada, Ayurarogya, Aishvarya, Shriman, Atu, Prasada, Tas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.18.179). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “teṣāṃ kule kadā cittu ariṣṭaṃ naiva jāyate
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • kule -
  • kula (noun, masculine)
    [locative single]
    kula (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kulā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kuli (noun, feminine)
    [vocative single]
    kuli (noun, masculine)
    [vocative single]
  • kadā -
  • kadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    kadā (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • cit -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ariṣṭam -
  • ariṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ariṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ariṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • naiva -
  • naiva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • Line 2: “aputro labhate putrāndhanahīnastu saṃpadaḥ
  • aputro* -
  • aputra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • putrān -
  • putra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhanahīnas -
  • dhanahīna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • sampadaḥ -
  • sampad (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sampada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “āyurārogyamaiśvaryaṃ śrīmātuśca prasādataḥ
  • āyurārogyam -
  • āyurārogya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āyurārogya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aiśvaryam -
  • aiśvarya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śrīmā -
  • śrīman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    śrīman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ātuś -
  • ātu (noun, masculine)
    [nominative single]
    at (verb class 1)
    [perfect active third plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.18.179

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.18.179 in Bengali sript:
তেষাং কুলে কদা চিত্তু অরিষ্টং নৈব জাযতে ।
অপুত্রো লভতে পুত্রান্ধনহীনস্তু সংপদঃ ।
আযুরারোগ্যমৈশ্বর্যং শ্রীমাতুশ্চ প্রসাদতঃ ॥ ১৭৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.18.179 in Kannada sript:
ತೇಷಾಂ ಕುಲೇ ಕದಾ ಚಿತ್ತು ಅರಿಷ್ಟಂ ನೈವ ಜಾಯತೇ ।
ಅಪುತ್ರೋ ಲಭತೇ ಪುತ್ರಾನ್ಧನಹೀನಸ್ತು ಸಂಪದಃ ।
ಆಯುರಾರೋಗ್ಯಮೈಶ್ವರ್ಯಂ ಶ್ರೀಮಾತುಶ್ಚ ಪ್ರಸಾದತಃ ॥ ೧೭೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.18.179 in Gujarati sript:
તેષાં કુલે કદા ચિત્તુ અરિષ્ટં નૈવ જાયતે ।
અપુત્રો લભતે પુત્રાન્ધનહીનસ્તુ સંપદઃ ।
આયુરારોગ્યમૈશ્વર્યં શ્રીમાતુશ્ચ પ્રસાદતઃ ॥ ૧૭૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.18.179 in Malayalam sript:
തേഷാം കുലേ കദാ ചിത്തു അരിഷ്ടം നൈവ ജായതേ ।
അപുത്രോ ലഭതേ പുത്രാന്ധനഹീനസ്തു സംപദഃ ।
ആയുരാരോഗ്യമൈശ്വര്യം ശ്രീമാതുശ്ച പ്രസാദതഃ ॥ ൧൭൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: