Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.13.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.13.17

दुष्टमपि न वाच्यं ते यथा बहुमतं मम ।
सैवास्मि संज्ञाहमिति वाच्यमेवं त्वयानघे ॥ १७ ॥

duṣṭamapi na vācyaṃ te yathā bahumataṃ mama |
saivāsmi saṃjñāhamiti vācyamevaṃ tvayānaghe || 17 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.13.17 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.13.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dushta, Api, Vacya, Tad, Yushmad, Yatha, Bahumata, Asmad, Sanjna, Aha, Iti, Evam, Eva, Tva, Anagha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.13.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “duṣṭamapi na vācyaṃ te yathā bahumataṃ mama
  • duṣṭam -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vācyam -
  • vācya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vācya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vācyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācyā (participle, feminine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bahumatam -
  • bahumata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bahumata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bahumatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • Line 2: “saivāsmi saṃjñāhamiti vācyamevaṃ tvayānaghe
  • sai -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aivā -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • sañjñā -
  • sañjña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sañjña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sañjñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vācyam -
  • vācya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vācya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vācyā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācyā (participle, feminine)
    [adverb from √vac]
    vac -> vācya (participle, masculine)
    [accusative single from √vac]
    vac -> vācya (participle, neuter)
    [nominative single from √vac], [accusative single from √vac]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • anaghe -
  • anagha (noun, masculine)
    [locative single]
    anagha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anaghā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.13.17

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.13.17 in Bengali sript:
দুষ্টমপি ন বাচ্যং তে যথা বহুমতং মম ।
সৈবাস্মি সংজ্ঞাহমিতি বাচ্যমেবং ত্বযানঘে ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.13.17 in Kannada sript:
ದುಷ್ಟಮಪಿ ನ ವಾಚ್ಯಂ ತೇ ಯಥಾ ಬಹುಮತಂ ಮಮ ।
ಸೈವಾಸ್ಮಿ ಸಂಜ್ಞಾಹಮಿತಿ ವಾಚ್ಯಮೇವಂ ತ್ವಯಾನಘೇ ॥ ೧೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.13.17 in Gujarati sript:
દુષ્ટમપિ ન વાચ્યં તે યથા બહુમતં મમ ।
સૈવાસ્મિ સંજ્ઞાહમિતિ વાચ્યમેવં ત્વયાનઘે ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.13.17 in Malayalam sript:
ദുഷ്ടമപി ന വാച്യം തേ യഥാ ബഹുമതം മമ ।
സൈവാസ്മി സംജ്ഞാഹമിതി വാച്യമേവം ത്വയാനഘേ ॥ ൧൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: