Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.8.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.8.37

यदिदं दृश्यते चक्रं किंचि त्स्थावरजंगमम् ।
पुनः संक्षिप्यते पुत्र जगत्प्राप्ते युगक्षये ॥ ३७ ॥

yadidaṃ dṛśyate cakraṃ kiṃci tsthāvarajaṃgamam |
punaḥ saṃkṣipyate putra jagatprāpte yugakṣaye || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.8.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.8.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Drishyata, Cakra, Puna, Kshipyat, Kshipyata, Putra, Jagat, Prapta, Prapti, Yugakshaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.8.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadidaṃ dṛśyate cakraṃ kiṃci tsthāvarajaṃgamam
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • dam -
  • da (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    da (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    (noun, masculine)
    [adverb]
  • dṛśyate -
  • dṛśyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś (verb class 1)
    [present passive third single]
  • cakram -
  • cakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse kiñci*ts
  • Cannot analyse tsthāvarajaṅgamam
  • Line 2: “punaḥ saṃkṣipyate putra jagatprāpte yugakṣaye
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • saṅ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • kṣipyate -
  • kṣipyat (noun, masculine)
    [dative single]
    kṣipyat (noun, neuter)
    [dative single]
    kṣipyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣip -> kṣipyat (participle, masculine)
    [dative single from √kṣip class 4 verb]
    kṣip -> kṣipyat (participle, neuter)
    [dative single from √kṣip class 4 verb]
    kṣip (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    kṣip (verb class 6)
    [present passive third single]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prāpte -
  • prāpta (noun, masculine)
    [locative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    prāpti (noun, feminine)
    [vocative single]
  • yugakṣaye -
  • yugakṣaya (noun, masculine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.8.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.8.37 in Bengali sript:
যদিদং দৃশ্যতে চক্রং কিংচি ত্স্থাবরজংগমম্ ।
পুনঃ সংক্ষিপ্যতে পুত্র জগত্প্রাপ্তে যুগক্ষযে ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.8.37 in Kannada sript:
ಯದಿದಂ ದೃಶ್ಯತೇ ಚಕ್ರಂ ಕಿಂಚಿ ತ್ಸ್ಥಾವರಜಂಗಮಮ್ ।
ಪುನಃ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ಯತೇ ಪುತ್ರ ಜಗತ್ಪ್ರಾಪ್ತೇ ಯುಗಕ್ಷಯೇ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.8.37 in Gujarati sript:
યદિદં દૃશ્યતે ચક્રં કિંચિ ત્સ્થાવરજંગમમ્ ।
પુનઃ સંક્ષિપ્યતે પુત્ર જગત્પ્રાપ્તે યુગક્ષયે ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.8.37 in Malayalam sript:
യദിദം ദൃശ്യതേ ചക്രം കിംചി ത്സ്ഥാവരജംഗമമ് ।
പുനഃ സംക്ഷിപ്യതേ പുത്ര ജഗത്പ്രാപ്തേ യുഗക്ഷയേ ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: