Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.2.4.32 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.2.4.32

संस्मरंतोऽथ देवेश मुमापतिमनिंदितम् ।
ततो देवाः सगन्धर्वा यक्षाश्चोद्विग्नमानसाः ।
कैलासशिखरं भूय आजग्मुः शिवसन्निधौ ॥ ३२ ॥

saṃsmaraṃto'tha deveśa mumāpatimaniṃditam |
tato devāḥ sagandharvā yakṣāścodvignamānasāḥ |
kailāsaśikharaṃ bhūya ājagmuḥ śivasannidhau || 32 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.2.4.32 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.2.4.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samsmarat, Atha, Devesha, Apati, Anindita, Tatah, Tad, Tata, Deva, Sagandharva, Yaksha, Udvigna, Anasa, Kailasashikhara, Bhuyah, Bhuyas, Shivasannidhi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.2.4.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃsmaraṃto'tha deveśa mumāpatimaniṃditam
  • saṃsmaranto' -
  • saṃsmarat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • deveśa -
  • deveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mum -
  • mu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āpatim -
  • āpati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • aninditam -
  • anindita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anindita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aninditā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tato devāḥ sagandharvā yakṣāścodvignamānasāḥ
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sagandharvā* -
  • sagandharva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sagandharvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yakṣāś -
  • yakṣa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    yakṣā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udvignam -
  • udvigna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    udvigna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    udvignā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānasāḥ -
  • ānasa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ānasā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 3: “kailāsaśikharaṃ bhūya ājagmuḥ śivasannidhau
  • kailāsaśikharam -
  • kailāsaśikhara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kailāsaśikhara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhūya* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • jagmuḥ -
  • gam (verb class 1)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    gam (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • śivasannidhau -
  • śivasannidhi (noun, masculine)
    [locative single]
    śivasannidhi (noun, feminine)
    [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.2.4.32

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.4.32 in Bengali sript:
সংস্মরংতোঽথ দেবেশ মুমাপতিমনিংদিতম্ ।
ততো দেবাঃ সগন্ধর্বা যক্ষাশ্চোদ্বিগ্নমানসাঃ ।
কৈলাসশিখরং ভূয আজগ্মুঃ শিবসন্নিধৌ ॥ ৩২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.2.4.32 in Kannada sript:
ಸಂಸ್ಮರಂತೋಽಥ ದೇವೇಶ ಮುಮಾಪತಿಮನಿಂದಿತಮ್ ।
ತತೋ ದೇವಾಃ ಸಗನ್ಧರ್ವಾ ಯಕ್ಷಾಶ್ಚೋದ್ವಿಗ್ನಮಾನಸಾಃ ।
ಕೈಲಾಸಶಿಖರಂ ಭೂಯ ಆಜಗ್ಮುಃ ಶಿವಸನ್ನಿಧೌ ॥ ೩೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.2.4.32 in Gujarati sript:
સંસ્મરંતોઽથ દેવેશ મુમાપતિમનિંદિતમ્ ।
તતો દેવાઃ સગન્ધર્વા યક્ષાશ્ચોદ્વિગ્નમાનસાઃ ।
કૈલાસશિખરં ભૂય આજગ્મુઃ શિવસન્નિધૌ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.2.4.32 in Malayalam sript:
സംസ്മരംതോഽഥ ദേവേശ മുമാപതിമനിംദിതമ് ।
തതോ ദേവാഃ സഗന്ധര്വാ യക്ഷാശ്ചോദ്വിഗ്നമാനസാഃ ।
കൈലാസശിഖരം ഭൂയ ആജഗ്മുഃ ശിവസന്നിധൌ ॥ ൩൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: