Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.52.39 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.52.39

पार्वणं च ततः कुर्याद्वित्त शाठयं न कारयेत् ।
आचार्यं पूजयेत्पश्चाद्वस्त्रभूषणकुण्डलैः ॥ ३९ ॥

pārvaṇaṃ ca tataḥ kuryādvitta śāṭhayaṃ na kārayet |
ācāryaṃ pūjayetpaścādvastrabhūṣaṇakuṇḍalaiḥ || 39 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.52.39 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.52.39). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Parvana, Tatah, Tad, Tata, Vitta, Shatha, Yah, Acarya, Pashcat, Pashca, Vastrabhushana, Kundala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.52.39). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pārvaṇaṃ ca tataḥ kuryādvitta śāṭhayaṃ na kārayet
  • pārvaṇam -
  • pārvaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pārvaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kuryād -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • vitta -
  • vitta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vitta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [vocative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, neuter)
    [vocative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [vocative single from √vid class 7 verb]
    vid -> vitta (participle, neuter)
    [vocative single from √vid class 7 verb]
    vid (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • śāṭha -
  • śāṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kārayet -
  • kṛ (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “ācāryaṃ pūjayetpaścādvastrabhūṣaṇakuṇḍalaiḥ
  • ācāryam -
  • ācārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ācāryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pūjayet -
  • pūj (verb class 10)
    [optative active third single]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • vastrabhūṣaṇa -
  • vastrabhūṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kuṇḍalaiḥ -
  • kuṇḍala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kuṇḍala (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.52.39

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.39 in Bengali sript:
পার্বণং চ ততঃ কুর্যাদ্বিত্ত শাঠযং ন কারযেত্ ।
আচার্যং পূজযেত্পশ্চাদ্বস্ত্রভূষণকুণ্ডলৈঃ ॥ ৩৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.39 in Kannada sript:
ಪಾರ್ವಣಂ ಚ ತತಃ ಕುರ್ಯಾದ್ವಿತ್ತ ಶಾಠಯಂ ನ ಕಾರಯೇತ್ ।
ಆಚಾರ್ಯಂ ಪೂಜಯೇತ್ಪಶ್ಚಾದ್ವಸ್ತ್ರಭೂಷಣಕುಣ್ಡಲೈಃ ॥ ೩೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.39 in Gujarati sript:
પાર્વણં ચ તતઃ કુર્યાદ્વિત્ત શાઠયં ન કારયેત્ ।
આચાર્યં પૂજયેત્પશ્ચાદ્વસ્ત્રભૂષણકુણ્ડલૈઃ ॥ ૩૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.52.39 in Malayalam sript:
പാര്വണം ച തതഃ കുര്യാദ്വിത്ത ശാഠയം ന കാരയേത് ।
ആചാര്യം പൂജയേത്പശ്ചാദ്വസ്ത്രഭൂഷണകുണ്ഡലൈഃ ॥ ൩൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: