Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.50.82 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.50.82

अतस्त्वं मम भक्तोसि राजन्पुण्यनिधेऽधुना ।
तेनाहं तव वश्योऽस्मि भक्तिपाशेन यंत्रितः ॥ ८२ ॥

atastvaṃ mama bhaktosi rājanpuṇyanidhe'dhunā |
tenāhaṃ tava vaśyo'smi bhaktipāśena yaṃtritaḥ || 82 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.50.82 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.50.82). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atah, Tva, Yushmad, Asmad, Rajan, Rajat, Punyanidhi, Adhuna, Tad, Tena, Aha, Vashi, Vashya, Pasha, Yantrita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.50.82). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atastvaṃ mama bhaktosi rājanpuṇyanidhe'dhunā
  • atas -
  • ataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • bhakto -
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • puṇyanidhe' -
  • puṇyanidhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    puṇyanidhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • adhunā -
  • adhunā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “tenāhaṃ tava vaśyo'smi bhaktipāśena yaṃtritaḥ
  • tenā -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • vaśyo' -
  • vaśī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vaśya (noun, masculine)
    [nominative single]
    vaś -> vaśya (participle, masculine)
    [nominative single from √vaś class 1 verb], [nominative single from √vaś class 2 verb], [nominative single from √vaś class 3 verb]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • bhakti -
  • bhakti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • pāśena -
  • pāśa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yantritaḥ -
  • yantrita (noun, masculine)
    [nominative single]
    yantr -> yantrita (participle, masculine)
    [nominative single from √yantr class 1 verb], [nominative single from √yantr class 10 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.50.82

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.50.82 in Bengali sript:
অতস্ত্বং মম ভক্তোসি রাজন্পুণ্যনিধেঽধুনা ।
তেনাহং তব বশ্যোঽস্মি ভক্তিপাশেন যংত্রিতঃ ॥ ৮২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.50.82 in Kannada sript:
ಅತಸ್ತ್ವಂ ಮಮ ಭಕ್ತೋಸಿ ರಾಜನ್ಪುಣ್ಯನಿಧೇಽಧುನಾ ।
ತೇನಾಹಂ ತವ ವಶ್ಯೋಽಸ್ಮಿ ಭಕ್ತಿಪಾಶೇನ ಯಂತ್ರಿತಃ ॥ ೮೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.50.82 in Gujarati sript:
અતસ્ત્વં મમ ભક્તોસિ રાજન્પુણ્યનિધેઽધુના ।
તેનાહં તવ વશ્યોઽસ્મિ ભક્તિપાશેન યંત્રિતઃ ॥ ૮૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.50.82 in Malayalam sript:
അതസ്ത്വം മമ ഭക്തോസി രാജന്പുണ്യനിധേഽധുനാ ।
തേനാഹം തവ വശ്യോഽസ്മി ഭക്തിപാശേന യംത്രിതഃ ॥ ൮൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: