Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.49.36 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.49.36

गवाक्ष उवाच ।
अज्ञानपाशबद्धानां पशूनां पाशमोचकम् ।
रामेश्वरं शिवं शांतमुपैमि शरणं सदा ॥ ३६ ॥

gavākṣa uvāca |
ajñānapāśabaddhānāṃ paśūnāṃ pāśamocakam |
rāmeśvaraṃ śivaṃ śāṃtamupaimi śaraṇaṃ sadā || 36 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.49.36 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.49.36). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gavaksha, Ajnana, Pashabaddha, Pashu, Pasha, Mocaka, Rameshvara, Shivam, Shiva, Shanta, Upa, Sharana, Sada, Sad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.49.36). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gavākṣa uvāca
  • gavākṣa* -
  • gavākṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ajñānapāśabaddhānāṃ paśūnāṃ pāśamocakam
  • ajñāna -
  • ajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāśabaddhānām -
  • pāśabaddha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāśabaddha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pāśabaddhā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • paśūnām -
  • paśu (noun, masculine)
    [genitive plural]
    paśū (noun, masculine)
    [genitive plural]
    paśū (noun, feminine)
    [genitive plural]
    paśū (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • pāśa -
  • pāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mocakam -
  • mocaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mocaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mocakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “rāmeśvaraṃ śivaṃ śāṃtamupaimi śaraṇaṃ sadā
  • rāmeśvaram -
  • rāmeśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāmeśvara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śivam -
  • śivam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śiva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śiva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śivā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śāntam -
  • śānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śāntā (noun, feminine)
    [adverb]
    śam -> śānta (participle, masculine)
    [accusative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
    śam -> śānta (participle, neuter)
    [nominative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
  • upai -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • emi -
  • i (verb class 2)
    [present active first single]
  • śaraṇam -
  • śaraṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śaraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.49.36

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.49.36 in Bengali sript:
গবাক্ষ উবাচ ।
অজ্ঞানপাশবদ্ধানাং পশূনাং পাশমোচকম্ ।
রামেশ্বরং শিবং শাংতমুপৈমি শরণং সদা ॥ ৩৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.49.36 in Kannada sript:
ಗವಾಕ್ಷ ಉವಾಚ ।
ಅಜ್ಞಾನಪಾಶಬದ್ಧಾನಾಂ ಪಶೂನಾಂ ಪಾಶಮೋಚಕಮ್ ।
ರಾಮೇಶ್ವರಂ ಶಿವಂ ಶಾಂತಮುಪೈಮಿ ಶರಣಂ ಸದಾ ॥ ೩೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.49.36 in Gujarati sript:
ગવાક્ષ ઉવાચ ।
અજ્ઞાનપાશબદ્ધાનાં પશૂનાં પાશમોચકમ્ ।
રામેશ્વરં શિવં શાંતમુપૈમિ શરણં સદા ॥ ૩૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.49.36 in Malayalam sript:
ഗവാക്ഷ ഉവാച ।
അജ്ഞാനപാശബദ്ധാനാം പശൂനാം പാശമോചകമ് ।
രാമേശ്വരം ശിവം ശാംതമുപൈമി ശരണം സദാ ॥ ൩൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: