Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.36.58 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.36.58

तस्य लक्ष्मीर्भगवती परित्यजति मंदिरम् ।
अलक्ष्मीः कलहाधारा तस्य प्रादुर्भवेद्गृहे ॥ ५८ ॥

tasya lakṣmīrbhagavatī parityajati maṃdiram |
alakṣmīḥ kalahādhārā tasya prādurbhavedgṛhe || 58 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.36.58 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.36.58). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Lakshmi, Bhagavat, Bhagavati, Pari, Tyajat, Mandira, Alakshmi, Kalaha, Pradur, Grih, Griha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.36.58). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya lakṣmīrbhagavatī parityajati maṃdiram
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • lakṣmīr -
  • lakṣmī (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
  • bhagavatī -
  • bhagavatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pari (Preverb)
    [Preverb]
  • tyajati -
  • tyaj -> tyajat (participle, masculine)
    [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj -> tyajat (participle, neuter)
    [locative single from √tyaj class 1 verb]
    tyaj (verb class 1)
    [present active third single]
  • mandiram -
  • mandira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mandira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mandirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “alakṣmīḥ kalahādhārā tasya prādurbhavedgṛhe
  • alakṣmīḥ -
  • alakṣmī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • kalahā -
  • kalaha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādhārā -
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • prādur -
  • prādur (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • gṛhe -
  • gṛh (noun, masculine)
    [dative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [dative single]
    gṛhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.36.58

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.36.58 in Bengali sript:
তস্য লক্ষ্মীর্ভগবতী পরিত্যজতি মংদিরম্ ।
অলক্ষ্মীঃ কলহাধারা তস্য প্রাদুর্ভবেদ্গৃহে ॥ ৫৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.36.58 in Kannada sript:
ತಸ್ಯ ಲಕ್ಷ್ಮೀರ್ಭಗವತೀ ಪರಿತ್ಯಜತಿ ಮಂದಿರಮ್ ।
ಅಲಕ್ಷ್ಮೀಃ ಕಲಹಾಧಾರಾ ತಸ್ಯ ಪ್ರಾದುರ್ಭವೇದ್ಗೃಹೇ ॥ ೫೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.36.58 in Gujarati sript:
તસ્ય લક્ષ્મીર્ભગવતી પરિત્યજતિ મંદિરમ્ ।
અલક્ષ્મીઃ કલહાધારા તસ્ય પ્રાદુર્ભવેદ્ગૃહે ॥ ૫૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.36.58 in Malayalam sript:
തസ്യ ലക്ഷ്മീര്ഭഗവതീ പരിത്യജതി മംദിരമ് ।
അലക്ഷ്മീഃ കലഹാധാരാ തസ്യ പ്രാദുര്ഭവേദ്ഗൃഹേ ॥ ൫൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: