Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.31.60 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.31.60

ततोऽद्य रात्रौ पार्थानां समेत्य पटमण्डपम् ।
सुखसुप्तान्हनिष्यामः शस्त्रैर्नानाविधैर्वयम् ।
कृपः प्रोवाच तत्रैन मिति श्रुत्वा द्विजोत्तमाः ॥ ६० ॥

tato'dya rātrau pārthānāṃ sametya paṭamaṇḍapam |
sukhasuptānhaniṣyāmaḥ śastrairnānāvidhairvayam |
kṛpaḥ provāca tatraina miti śrutvā dvijottamāḥ || 60 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.31.60 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.31.60). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Adya, Ratrau, Ratra, Partha, Patamandapa, Sukhasupta, Shastra, Nanavidha, Vaya, Asmad, Krip, Kripa, Pra, Tatra, Aina, Mit, Dvijottama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.31.60). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato'dya rātrau pārthānāṃ sametya paṭamaṇḍapam
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rātrau -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pārthānām -
  • pārtha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pārtha (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • samet -
  • sam (verb class 1)
    [optative active third single]
  • ya -
  • paṭamaṇḍapam -
  • paṭamaṇḍapa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “sukhasuptānhaniṣyāmaḥ śastrairnānāvidhairvayam
  • sukhasuptān -
  • sukhasupta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • haniṣyāmaḥ -
  • han (verb class 1)
    [future active first plural]
    han (verb class 2)
    [future active first plural]
  • śastrair -
  • śastra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    śastra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • nānāvidhair -
  • nānāvidha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    nānāvidha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • Line 3: “kṛpaḥ provāca tatraina miti śrutvā dvijottamāḥ
  • kṛpaḥ -
  • kṛp (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tatrai -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aina -
  • aina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • miti -
  • miti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    mit (noun, feminine)
    [locative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • dvijottamāḥ -
  • dvijottama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.31.60

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.31.60 in Bengali sript:
ততোঽদ্য রাত্রৌ পার্থানাং সমেত্য পটমণ্ডপম্ ।
সুখসুপ্তান্হনিষ্যামঃ শস্ত্রৈর্নানাবিধৈর্বযম্ ।
কৃপঃ প্রোবাচ তত্রৈন মিতি শ্রুত্বা দ্বিজোত্তমাঃ ॥ ৬০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.31.60 in Kannada sript:
ತತೋಽದ್ಯ ರಾತ್ರೌ ಪಾರ್ಥಾನಾಂ ಸಮೇತ್ಯ ಪಟಮಣ್ಡಪಮ್ ।
ಸುಖಸುಪ್ತಾನ್ಹನಿಷ್ಯಾಮಃ ಶಸ್ತ್ರೈರ್ನಾನಾವಿಧೈರ್ವಯಮ್ ।
ಕೃಪಃ ಪ್ರೋವಾಚ ತತ್ರೈನ ಮಿತಿ ಶ್ರುತ್ವಾ ದ್ವಿಜೋತ್ತಮಾಃ ॥ ೬೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.31.60 in Gujarati sript:
તતોઽદ્ય રાત્રૌ પાર્થાનાં સમેત્ય પટમણ્ડપમ્ ।
સુખસુપ્તાન્હનિષ્યામઃ શસ્ત્રૈર્નાનાવિધૈર્વયમ્ ।
કૃપઃ પ્રોવાચ તત્રૈન મિતિ શ્રુત્વા દ્વિજોત્તમાઃ ॥ ૬૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.31.60 in Malayalam sript:
തതോഽദ്യ രാത്രൌ പാര്ഥാനാം സമേത്യ പടമണ്ഡപമ് ।
സുഖസുപ്താന്ഹനിഷ്യാമഃ ശസ്ത്രൈര്നാനാവിധൈര്വയമ് ।
കൃപഃ പ്രോവാച തത്രൈന മിതി ശ്രുത്വാ ദ്വിജോത്തമാഃ ॥ ൬൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: