Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.27.100 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.27.100

स मातुलवधोत्पन्नदोषेभ्यो मुमु चे क्षणात् ।
निषेव्य रामनाथं च स्वपुरं मथुरां ययौ ॥ १०० ॥

sa mātulavadhotpannadoṣebhyo mumu ce kṣaṇāt |
niṣevya rāmanāthaṃ ca svapuraṃ mathurāṃ yayau || 100 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.27.100 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.27.100). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Matula, Vadha, Vadhu, Utpanna, Dosha, Kshanat, Kshana, Nishevya, Ramanatha, Svapura, Mathura, Yayi, Yayu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.27.100). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sa mātulavadhotpannadoṣebhyo mumu ce kṣaṇāt
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mātula -
  • mātula (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mātula (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vadho -
  • vadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vadha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vadhu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • utpanna -
  • utpanna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpanna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • doṣebhyo* -
  • doṣa (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • mu -
  • mu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mu -
  • mu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ce -
  • ca (noun, masculine)
    [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṣaṇāt -
  • kṣaṇāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “niṣevya rāmanāthaṃ ca svapuraṃ mathurāṃ yayau
  • niṣevya -
  • niṣevya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣevya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāmanātham -
  • rāmanātha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • svapuram -
  • svapura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • mathurām -
  • mathurā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.27.100

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.27.100 in Bengali sript:
স মাতুলবধোত্পন্নদোষেভ্যো মুমু চে ক্ষণাত্ ।
নিষেব্য রামনাথং চ স্বপুরং মথুরাং যযৌ ॥ ১০০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.27.100 in Kannada sript:
ಸ ಮಾತುಲವಧೋತ್ಪನ್ನದೋಷೇಭ್ಯೋ ಮುಮು ಚೇ ಕ್ಷಣಾತ್ ।
ನಿಷೇವ್ಯ ರಾಮನಾಥಂ ಚ ಸ್ವಪುರಂ ಮಥುರಾಂ ಯಯೌ ॥ ೧೦೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.27.100 in Gujarati sript:
સ માતુલવધોત્પન્નદોષેભ્યો મુમુ ચે ક્ષણાત્ ।
નિષેવ્ય રામનાથં ચ સ્વપુરં મથુરાં યયૌ ॥ ૧૦૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.27.100 in Malayalam sript:
സ മാതുലവധോത്പന്നദോഷേഭ്യോ മുമു ചേ ക്ഷണാത് ।
നിഷേവ്യ രാമനാഥം ച സ്വപുരം മഥുരാം യയൌ ॥ ൧൦൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: