Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.25.41 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.25.41

यदीदृशान्महावर्षात्त्रातारं महिषोत्तमम् ।
तिष्ठाम्यपूजयन्नेव ततो मे भूत्कृतघ्नता ॥ ४१ ॥

yadīdṛśānmahāvarṣāttrātāraṃ mahiṣottamam |
tiṣṭhāmyapūjayanneva tato me bhūtkṛtaghnatā || 41 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.25.41 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.25.41). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Idrisha, Mahavarsha, Tratri, Mahisha, Uttamam, Uttama, Eva, Tatah, Tad, Tata, Asmad, Kritaghnata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.25.41). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadīdṛśānmahāvarṣāttrātāraṃ mahiṣottamam
  • yadī -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • īdṛśān -
  • īdṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    īdṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mahāvarṣāt -
  • mahāvarṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mahāvarṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • trātāram -
  • trātṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mahiṣo -
  • mahiṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tiṣṭhāmyapūjayanneva tato me bhūtkṛtaghnatā
  • tiṣṭhāmya -
  • sthā (verb class 1)
    [present active first single]
  • apūjayann -
  • pūj (verb class 10)
    [imperfect active third plural]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [injunctive active third single]
  • kṛtaghnatā -
  • kṛtaghnatā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.25.41

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.25.41 in Bengali sript:
যদীদৃশান্মহাবর্ষাত্ত্রাতারং মহিষোত্তমম্ ।
তিষ্ঠাম্যপূজযন্নেব ততো মে ভূত্কৃতঘ্নতা ॥ ৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.25.41 in Kannada sript:
ಯದೀದೃಶಾನ್ಮಹಾವರ್ಷಾತ್ತ್ರಾತಾರಂ ಮಹಿಷೋತ್ತಮಮ್ ।
ತಿಷ್ಠಾಮ್ಯಪೂಜಯನ್ನೇವ ತತೋ ಮೇ ಭೂತ್ಕೃತಘ್ನತಾ ॥ ೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.25.41 in Gujarati sript:
યદીદૃશાન્મહાવર્ષાત્ત્રાતારં મહિષોત્તમમ્ ।
તિષ્ઠામ્યપૂજયન્નેવ તતો મે ભૂત્કૃતઘ્નતા ॥ ૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.25.41 in Malayalam sript:
യദീദൃശാന്മഹാവര്ഷാത്ത്രാതാരം മഹിഷോത്തമമ് ।
തിഷ്ഠാമ്യപൂജയന്നേവ തതോ മേ ഭൂത്കൃതഘ്നതാ ॥ ൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: