Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.16.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.16.21

कक्षीवानुवाच ।
अहं गृहं प्रयास्यामि कुर्वनुज्ञां महामुने ।
अवलोक्य कृपादृष्ट्या मां रक्षोदंक सांप्रतम् ।
उदंकस्त्वेव मुदितः कक्षीवंतमथाब्रवीत् ॥ २१ ॥

kakṣīvānuvāca |
ahaṃ gṛhaṃ prayāsyāmi kurvanujñāṃ mahāmune |
avalokya kṛpādṛṣṭyā māṃ rakṣodaṃka sāṃpratam |
udaṃkastveva muditaḥ kakṣīvaṃtamathābravīt || 21 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.16.21 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.16.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kakshivat, Aha, Asmad, Grih, Pra, Praya, Kuru, Kurva, Anujna, Mahamuni, Avalokya, Kripadrishti, Raksha, Udanka, Sampratam, Samprata, Tva, Eva, Mudita, Atha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.16.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kakṣīvānuvāca
  • kakṣīvān -
  • kakṣīvat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “ahaṃ gṛhaṃ prayāsyāmi kurvanujñāṃ mahāmune
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • gṛham -
  • gṛha (noun, masculine)
    [adverb]
    gṛhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gṛh (noun, masculine)
    [accusative single]
  • prayā -
  • prā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    prayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asyāmi -
  • as (verb class 4)
    [present active first single]
  • kurva -
  • kuru (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kuru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kurva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kurva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 8)
    [imperative active second single]
  • anujñām -
  • anujñā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • mahāmune -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 3: “avalokya kṛpādṛṣṭyā māṃ rakṣodaṃka sāṃpratam
  • avalokya -
  • avalokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avalokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avalok -> avalokya (absolutive)
    [absolutive from √avalok]
    avalok -> avalokya (absolutive)
    [absolutive from √avalok]
  • kṛpādṛṣṭyā* -
  • kṛpādṛṣṭi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • rakṣo -
  • rakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rakṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • udaṅka -
  • udaṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sāmpratam -
  • sāmpratam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmprata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmprata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmpratā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “udaṃkastveva muditaḥ kakṣīvaṃtamathābravīt
  • udaṅkas -
  • udaṅka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tve -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, masculine)
    [nominative plural]
    tva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muditaḥ -
  • mudita (noun, masculine)
    [nominative single]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [nominative single from √mud class 1 verb]
    mud -> mudita (participle, masculine)
    [nominative single from √mud class 10 verb]
  • kakṣīvantam -
  • kakṣīvat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.16.21

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.21 in Bengali sript:
কক্ষীবানুবাচ ।
অহং গৃহং প্রযাস্যামি কুর্বনুজ্ঞাং মহামুনে ।
অবলোক্য কৃপাদৃষ্ট্যা মাং রক্ষোদংক সাংপ্রতম্ ।
উদংকস্ত্বেব মুদিতঃ কক্ষীবংতমথাব্রবীত্ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.21 in Kannada sript:
ಕಕ್ಷೀವಾನುವಾಚ ।
ಅಹಂ ಗೃಹಂ ಪ್ರಯಾಸ್ಯಾಮಿ ಕುರ್ವನುಜ್ಞಾಂ ಮಹಾಮುನೇ ।
ಅವಲೋಕ್ಯ ಕೃಪಾದೃಷ್ಟ್ಯಾ ಮಾಂ ರಕ್ಷೋದಂಕ ಸಾಂಪ್ರತಮ್ ।
ಉದಂಕಸ್ತ್ವೇವ ಮುದಿತಃ ಕಕ್ಷೀವಂತಮಥಾಬ್ರವೀತ್ ॥ ೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.21 in Gujarati sript:
કક્ષીવાનુવાચ ।
અહં ગૃહં પ્રયાસ્યામિ કુર્વનુજ્ઞાં મહામુને ।
અવલોક્ય કૃપાદૃષ્ટ્યા માં રક્ષોદંક સાંપ્રતમ્ ।
ઉદંકસ્ત્વેવ મુદિતઃ કક્ષીવંતમથાબ્રવીત્ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.16.21 in Malayalam sript:
കക്ഷീവാനുവാച ।
അഹം ഗൃഹം പ്രയാസ്യാമി കുര്വനുജ്ഞാം മഹാമുനേ ।
അവലോക്യ കൃപാദൃഷ്ട്യാ മാം രക്ഷോദംക സാംപ്രതമ് ।
ഉദംകസ്ത്വേവ മുദിതഃ കക്ഷീവംതമഥാബ്രവീത് ॥ ൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: