Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.10.31 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.10.31

तत्राश्रमे पुरा कश्चिच्छूद्रो दृढमतिर्द्विजाः ।
साहसी ब्राह्मणाभ्याशमाजगाम मुदान्वितः ॥ ३१ ॥

tatrāśrame purā kaścicchūdro dṛḍhamatirdvijāḥ |
sāhasī brāhmaṇābhyāśamājagāma mudānvitaḥ || 31 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.10.31 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.10.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatra, Ashrama, Pura, Pur, Kah, Cit, Shudra, Dridhamati, Dvija, Sahasin, Brahmana, Abhyasham, Abhyasha, Aja, Gama, Mudanvita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.10.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tatrāśrame purā kaścicchūdro dṛḍhamatirdvijāḥ
  • tatrā -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aśrame -
  • aśrama (noun, masculine)
    [locative single]
    aśrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aśramā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kaś -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • cicch -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śūdro* -
  • śūdra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dṛḍhamatir -
  • dṛḍhamati (noun, masculine)
    [nominative single]
    dṛḍhamati (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dvijāḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dvijā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “sāhasī brāhmaṇābhyāśamājagāma mudānvitaḥ
  • sāhasī -
  • sāhasin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brāhmaṇā -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    brāhmaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhyāśam -
  • abhyāśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhyāśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhyāśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhyāśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āja -
  • āja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • gāma -
  • gāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural], [injunctive active first plural]
    (verb class 3)
    [injunctive active first plural]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • mudānvitaḥ -
  • mudānvita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.10.31

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.31 in Bengali sript:
তত্রাশ্রমে পুরা কশ্চিচ্ছূদ্রো দৃঢমতির্দ্বিজাঃ ।
সাহসী ব্রাহ্মণাভ্যাশমাজগাম মুদান্বিতঃ ॥ ৩১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.31 in Kannada sript:
ತತ್ರಾಶ್ರಮೇ ಪುರಾ ಕಶ್ಚಿಚ್ಛೂದ್ರೋ ದೃಢಮತಿರ್ದ್ವಿಜಾಃ ।
ಸಾಹಸೀ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾಭ್ಯಾಶಮಾಜಗಾಮ ಮುದಾನ್ವಿತಃ ॥ ೩೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.31 in Gujarati sript:
તત્રાશ્રમે પુરા કશ્ચિચ્છૂદ્રો દૃઢમતિર્દ્વિજાઃ ।
સાહસી બ્રાહ્મણાભ્યાશમાજગામ મુદાન્વિતઃ ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.10.31 in Malayalam sript:
തത്രാശ്രമേ പുരാ കശ്ചിച്ഛൂദ്രോ ദൃഢമതിര്ദ്വിജാഃ ।
സാഹസീ ബ്രാഹ്മണാഭ്യാശമാജഗാമ മുദാന്വിതഃ ॥ ൩൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: