Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.5.121 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.5.121

एवमाश्वासिता तत्र कृपया जमदग्निना ।
चक्रे तत्रैव सा वासमाश्रमे मुनिसंकुले ॥ १२१ ॥

evamāśvāsitā tatra kṛpayā jamadagninā |
cakre tatraiva sā vāsamāśrame munisaṃkule || 121 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.5.121 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.5.121). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Ashvasita, Tatra, Kripa, Jamadagni, Cakra, Cakri, Tatraiva, Vasa, Ashrama, Muni, Sankula,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.5.121). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamāśvāsitā tatra kṛpayā jamadagninā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āśvāsitā -
  • āśvāsitā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kṛpayā -
  • kṛpā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • jamadagninā -
  • jamadagni (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • Line 2: “cakre tatraiva vāsamāśrame munisaṃkule
  • cakre -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative single]
    cakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakri (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • tatraiva -
  • tatraiva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • vāsam -
  • vāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āśrame -
  • āśrama (noun, masculine)
    [locative single]
    āśrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • muni -
  • muni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    muni (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    munī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṅkule -
  • saṅkula (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅkula (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṅkulā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.5.121

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.121 in Bengali sript:
এবমাশ্বাসিতা তত্র কৃপযা জমদগ্নিনা ।
চক্রে তত্রৈব সা বাসমাশ্রমে মুনিসংকুলে ॥ ১২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.121 in Kannada sript:
ಏವಮಾಶ್ವಾಸಿತಾ ತತ್ರ ಕೃಪಯಾ ಜಮದಗ್ನಿನಾ ।
ಚಕ್ರೇ ತತ್ರೈವ ಸಾ ವಾಸಮಾಶ್ರಮೇ ಮುನಿಸಂಕುಲೇ ॥ ೧೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.121 in Gujarati sript:
એવમાશ્વાસિતા તત્ર કૃપયા જમદગ્નિના ।
ચક્રે તત્રૈવ સા વાસમાશ્રમે મુનિસંકુલે ॥ ૧૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.121 in Malayalam sript:
ഏവമാശ്വാസിതാ തത്ര കൃപയാ ജമദഗ്നിനാ ।
ചക്രേ തത്രൈവ സാ വാസമാശ്രമേ മുനിസംകുലേ ॥ ൧൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: