Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.5.118 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.5.118

मृगा निष्पंदगतयो न तृणान्यप्यभक्षयन् ।
ततस्तां करुणासिंधुर्मुनिपुत्रस्तथास्थिताम् ॥ ११८ ॥

mṛgā niṣpaṃdagatayo na tṛṇānyapyabhakṣayan |
tatastāṃ karuṇāsiṃdhurmuniputrastathāsthitām || 118 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.5.118 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.5.118). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mriga, Nishpanda, Gati, Trina, Api, Apya, Tatah, Tad, Tata, Karunasindhu, Muniputra, Tatha, Asthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.5.118). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mṛgā niṣpaṃdagatayo na tṛṇānyapyabhakṣayan
  • mṛgā* -
  • mṛga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mṛgā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niṣpanda -
  • niṣpanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    niṣpanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatayo* -
  • gati (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gati (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tṛṇānya -
  • tṛṇa (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • abhakṣayan -
  • bhakṣ (verb class 10)
    [imperfect active third plural]
    bhakṣ (verb class 0)
    [imperfect active third plural]
  • Line 2: “tatastāṃ karuṇāsiṃdhurmuniputrastathāsthitām
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • karuṇāsindhur -
  • karuṇāsindhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    karuṇāsindhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • muniputras -
  • muniputra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asthitām -
  • asthitā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.5.118

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.118 in Bengali sript:
মৃগা নিষ্পংদগতযো ন তৃণান্যপ্যভক্ষযন্ ।
ততস্তাং করুণাসিংধুর্মুনিপুত্রস্তথাস্থিতাম্ ॥ ১১৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.118 in Kannada sript:
ಮೃಗಾ ನಿಷ್ಪಂದಗತಯೋ ನ ತೃಣಾನ್ಯಪ್ಯಭಕ್ಷಯನ್ ।
ತತಸ್ತಾಂ ಕರುಣಾಸಿಂಧುರ್ಮುನಿಪುತ್ರಸ್ತಥಾಸ್ಥಿತಾಮ್ ॥ ೧೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.118 in Gujarati sript:
મૃગા નિષ્પંદગતયો ન તૃણાન્યપ્યભક્ષયન્ ।
તતસ્તાં કરુણાસિંધુર્મુનિપુત્રસ્તથાસ્થિતામ્ ॥ ૧૧૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.5.118 in Malayalam sript:
മൃഗാ നിഷ്പംദഗതയോ ന തൃണാന്യപ്യഭക്ഷയന് ।
തതസ്താം കരുണാസിംധുര്മുനിപുത്രസ്തഥാസ്ഥിതാമ് ॥ ൧൧൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: