Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.2.112 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.2.112

यथा सेतुश्च बद्धोऽभूद्रामेण जलधौ महान् ।
कथितं तच्च विप्रेन्द्राः पुण्यं पापहारं तथा ॥ ११२ ॥

yathā setuśca baddho'bhūdrāmeṇa jaladhau mahān |
kathitaṃ tacca viprendrāḥ puṇyaṃ pāpahāraṃ tathā || 112 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.2.112 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.2.112). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatha, Setri, Setu, Baddha, Rama, Jaladhi, Maha, Mahat, Kathita, Tat, Tad, Viprendra, Punya, Papahan, Aram, Ara, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.2.112). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yathā setuśca baddho'bhūdrāmeṇa jaladhau mahān
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • setuś -
  • setṛ (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    setu (noun, masculine)
    [nominative single]
    setu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • baddho' -
  • baddha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • abhūd -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • rāmeṇa -
  • rāma (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāma (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jaladhau -
  • jaladhi (noun, masculine)
    [locative single]
  • mahān -
  • maha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    mahat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • Line 2: “kathitaṃ tacca viprendrāḥ puṇyaṃ pāpahāraṃ tathā
  • kathitam -
  • kathita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kathita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kathitā (noun, feminine)
    [adverb]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [accusative single from √kath class 10 verb]
    kath -> kathita (participle, neuter)
    [nominative single from √kath class 10 verb], [accusative single from √kath class 10 verb]
  • tac -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viprendrāḥ -
  • viprendra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • puṇyam -
  • puṇya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṇya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṇyā (noun, feminine)
    [adverb]
    puṇ -> puṇya (participle, masculine)
    [accusative single from √puṇ class 10 verb]
    puṇ -> puṇya (participle, neuter)
    [nominative single from √puṇ class 10 verb], [accusative single from √puṇ class 10 verb]
  • pāpahā -
  • pāpahan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aram -
  • aram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.2.112

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.112 in Bengali sript:
যথা সেতুশ্চ বদ্ধোঽভূদ্রামেণ জলধৌ মহান্ ।
কথিতং তচ্চ বিপ্রেন্দ্রাঃ পুণ্যং পাপহারং তথা ॥ ১১২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.112 in Kannada sript:
ಯಥಾ ಸೇತುಶ್ಚ ಬದ್ಧೋಽಭೂದ್ರಾಮೇಣ ಜಲಧೌ ಮಹಾನ್ ।
ಕಥಿತಂ ತಚ್ಚ ವಿಪ್ರೇನ್ದ್ರಾಃ ಪುಣ್ಯಂ ಪಾಪಹಾರಂ ತಥಾ ॥ ೧೧೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.112 in Gujarati sript:
યથા સેતુશ્ચ બદ્ધોઽભૂદ્રામેણ જલધૌ મહાન્ ।
કથિતં તચ્ચ વિપ્રેન્દ્રાઃ પુણ્યં પાપહારં તથા ॥ ૧૧૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.2.112 in Malayalam sript:
യഥാ സേതുശ്ച ബദ്ധോഽഭൂദ്രാമേണ ജലധൌ മഹാന് ।
കഥിതം തച്ച വിപ്രേന്ദ്രാഃ പുണ്യം പാപഹാരം തഥാ ॥ ൧൧൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: