Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.9.31.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.9.31.18

निर्दोषरूपस्य तवाऽखिलाः क्रिया भवन्ति वै निर्गुणा निर्गुणस्य ।
धर्मार्थकामेप्सुभिरर्चनीयस्त्वमीश्वरो नाथ मुमुक्षुभिश्च ।
त्वं कालमायायमसंसृतिभ्यो महाभयात्पातुमेकः समर्थः ।
भक्तापराधाननवेक्षमाणो महादयालुः किल भक्तवत्सलः ॥ १८ ॥

nirdoṣarūpasya tavā'khilāḥ kriyā bhavanti vai nirguṇā nirguṇasya |
dharmārthakāmepsubhirarcanīyastvamīśvaro nātha mumukṣubhiśca |
tvaṃ kālamāyāyamasaṃsṛtibhyo mahābhayātpātumekaḥ samarthaḥ |
bhaktāparādhānanavekṣamāṇo mahādayāluḥ kila bhaktavatsalaḥ || 18 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.9.31.18 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.9.31.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirdosha, Rupa, Akhila, Kriya, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Nirguna, Dharmarthakama, Ipsu, Arcaniya, Tva, Yushmad, Ishvara, Natha, Mumukshu, Kalam, Kala, Aya, Masa, Sriti, Mahabhaya, Patu, Eka, Samartha, Bhaktri, Bhakta, Aparadha, Anaveksham, Anaveksha, Maha, Alu, Kila, Bhaktavatsala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.9.31.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirdoṣarūpasya tavā'khilāḥ kriyā bhavanti vai nirguṇā nirguṇasya
  • nirdoṣa -
  • nirdoṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirdoṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpasya -
  • rūpa (noun, masculine)
    [genitive single]
    rūpa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • vā' -
  • akhilāḥ -
  • akhila (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    akhilā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kriyā* -
  • kriya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kriyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kṛ (verb class 1)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 2)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 5)
    [benedictive active second single]
    kṛ (verb class 8)
    [benedictive active second single]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • nirguṇā* -
  • nirguṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nirguṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nirguṇasya -
  • nirguṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    nirguṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • Line 2: “dharmārthakāmepsubhirarcanīyastvamīśvaro nātha mumukṣubhiśca
  • dharmārthakāme -
  • dharmārthakāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    dharmārthakāma (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • īpsubhir -
  • īpsu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    īpsu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    īpsu (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • arcanīyas -
  • arcanīya (noun, masculine)
    [nominative single]
    ṛc -> arcanīya (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
    ṛc -> arcanīya (participle, masculine)
    [nominative single from √ṛc]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • īśvaro* -
  • īśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nātha -
  • nātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mumukṣubhiś -
  • mumukṣu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mumukṣu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    mumukṣu (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “tvaṃ kālamāyāyamasaṃsṛtibhyo mahābhayātpātumekaḥ samarthaḥ
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • kālam -
  • kālam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āyāya -
  • āya (noun, masculine)
    [dative single]
  • masaṃ -
  • masa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sṛtibhyo* -
  • sṛti (noun, feminine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • mahābhayāt -
  • mahābhaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mahābhaya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pātum -
  • -> pātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> pātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    -> pātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    pai -> pātum (infinitive)
    [infinitive from √pai]
    pātu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ekaḥ -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samarthaḥ -
  • samartha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “bhaktāparādhānanavekṣamāṇo mahādayāluḥ kila bhaktavatsalaḥ
  • bhaktā -
  • bhakta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhakta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhaktṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhaktā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhaj (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • aparādhān -
  • aparādha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anavekṣam -
  • anavekṣam (indeclinable)
    [indeclinable]
    anavekṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anavekṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anavekṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṇo* -
  • aṇ (verb class 1)
    [imperfect active second single]
  • mahād -
  • maha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    maha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ayā -
  • ayā (indeclinable)
    [indeclinable]
    aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    ā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aluḥ -
  • alu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • bhaktavatsalaḥ -
  • bhaktavatsala (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.9.31.18

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.31.18 in Bengali sript:
নির্দোষরূপস্য তবাঽখিলাঃ ক্রিযা ভবন্তি বৈ নির্গুণা নির্গুণস্য ।
ধর্মার্থকামেপ্সুভিরর্চনীযস্ত্বমীশ্বরো নাথ মুমুক্ষুভিশ্চ ।
ত্বং কালমাযাযমসংসৃতিভ্যো মহাভযাত্পাতুমেকঃ সমর্থঃ ।
ভক্তাপরাধাননবেক্ষমাণো মহাদযালুঃ কিল ভক্তবত্সলঃ ॥ ১৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.31.18 in Kannada sript:
ನಿರ್ದೋಷರೂಪಸ್ಯ ತವಾಽಖಿಲಾಃ ಕ್ರಿಯಾ ಭವನ್ತಿ ವೈ ನಿರ್ಗುಣಾ ನಿರ್ಗುಣಸ್ಯ ।
ಧರ್ಮಾರ್ಥಕಾಮೇಪ್ಸುಭಿರರ್ಚನೀಯಸ್ತ್ವಮೀಶ್ವರೋ ನಾಥ ಮುಮುಕ್ಷುಭಿಶ್ಚ ।
ತ್ವಂ ಕಾಲಮಾಯಾಯಮಸಂಸೃತಿಭ್ಯೋ ಮಹಾಭಯಾತ್ಪಾತುಮೇಕಃ ಸಮರ್ಥಃ ।
ಭಕ್ತಾಪರಾಧಾನನವೇಕ್ಷಮಾಣೋ ಮಹಾದಯಾಲುಃ ಕಿಲ ಭಕ್ತವತ್ಸಲಃ ॥ ೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.9.31.18 in Gujarati sript:
નિર્દોષરૂપસ્ય તવાઽખિલાઃ ક્રિયા ભવન્તિ વૈ નિર્ગુણા નિર્ગુણસ્ય ।
ધર્માર્થકામેપ્સુભિરર્ચનીયસ્ત્વમીશ્વરો નાથ મુમુક્ષુભિશ્ચ ।
ત્વં કાલમાયાયમસંસૃતિભ્યો મહાભયાત્પાતુમેકઃ સમર્થઃ ।
ભક્તાપરાધાનનવેક્ષમાણો મહાદયાલુઃ કિલ ભક્તવત્સલઃ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.9.31.18 in Malayalam sript:
നിര്ദോഷരൂപസ്യ തവാഽഖിലാഃ ക്രിയാ ഭവന്തി വൈ നിര്ഗുണാ നിര്ഗുണസ്യ ।
ധര്മാര്ഥകാമേപ്സുഭിരര്ചനീയസ്ത്വമീശ്വരോ നാഥ മുമുക്ഷുഭിശ്ച ।
ത്വം കാലമായായമസംസൃതിഭ്യോ മഹാഭയാത്പാതുമേകഃ സമര്ഥഃ ।
ഭക്താപരാധാനനവേക്ഷമാണോ മഹാദയാലുഃ കില ഭക്തവത്സലഃ ॥ ൧൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: