Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.9.25.31 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.9.25.31

ततो भवति निःस्नेहा नष्टस्थावरजङ्गमा ।
कूर्मपृष्ठोपमा भूमिः शुष्का संकुचिता भृशम् ॥ ३१ ॥

tato bhavati niḥsnehā naṣṭasthāvarajaṅgamā |
kūrmapṛṣṭhopamā bhūmiḥ śuṣkā saṃkucitā bhṛśam || 31 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.9.25.31 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.9.25.31). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Nihsneha, Nashta, Tha, Ara, Jangama, Kurmaprishtha, Upama, Bhumi, Shushka, Sankucita, Bhrisham, Bhrisha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.9.25.31). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato bhavati niḥsnehā naṣṭasthāvarajaṅgamā
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • niḥsnehā* -
  • niḥsneha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niḥsnehā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • naṣṭas -
  • naṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √naś class 1 verb], [nominative single from √naś class 4 verb]
    naś -> naṣṭa (participle, masculine)
    [nominative single from √naś class 1 verb]
  • thāva -
  • tha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ara -
  • ara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • jaṅgamā -
  • jaṅgamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “kūrmapṛṣṭhopamā bhūmiḥ śuṣkā saṃkucitā bhṛśam
  • kūrmapṛṣṭho -
  • kūrmapṛṣṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kūrmapṛṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upamā* -
  • upama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    upamā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūmiḥ -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śuṣkā -
  • śuṣkā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śuṣ -> śuṣkā (participle, feminine)
    [nominative single from √śuṣ class 4 verb], [nominative single from √śuṣ class 6 verb]
  • saṅkucitā* -
  • saṅkucita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    saṅkucitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.9.25.31

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.25.31 in Bengali sript:
ততো ভবতি নিঃস্নেহা নষ্টস্থাবরজঙ্গমা ।
কূর্মপৃষ্ঠোপমা ভূমিঃ শুষ্কা সংকুচিতা ভৃশম্ ॥ ৩১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.25.31 in Kannada sript:
ತತೋ ಭವತಿ ನಿಃಸ್ನೇಹಾ ನಷ್ಟಸ್ಥಾವರಜಙ್ಗಮಾ ।
ಕೂರ್ಮಪೃಷ್ಠೋಪಮಾ ಭೂಮಿಃ ಶುಷ್ಕಾ ಸಂಕುಚಿತಾ ಭೃಶಮ್ ॥ ೩೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.9.25.31 in Gujarati sript:
તતો ભવતિ નિઃસ્નેહા નષ્ટસ્થાવરજઙ્ગમા ।
કૂર્મપૃષ્ઠોપમા ભૂમિઃ શુષ્કા સંકુચિતા ભૃશમ્ ॥ ૩૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.9.25.31 in Malayalam sript:
തതോ ഭവതി നിഃസ്നേഹാ നഷ്ടസ്ഥാവരജങ്ഗമാ ।
കൂര്മപൃഷ്ഠോപമാ ഭൂമിഃ ശുഷ്കാ സംകുചിതാ ഭൃശമ് ॥ ൩൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: