Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.9.8.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.9.8.25

न वीक्षसे मामपि त्वं त्वादृङ्मत्तैकशिक्षकम् ।
त्रैलोक्यराज्यप्राप्तान्ध्यः सम्यक्त्वां शिक्षयेऽधुना ॥ २५ ॥

na vīkṣase māmapi tvaṃ tvādṛṅmattaikaśikṣakam |
trailokyarājyaprāptāndhyaḥ samyaktvāṃ śikṣaye'dhunā || 25 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.9.8.25 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.9.8.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Viksha, Asmad, Api, Tva, Yushmad, Tvadrish, Matta, Aika, Shikshaka, Trailokyarajya, Prapta, Dha, Dhi, Samyaktva, Adhuna,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.9.8.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na vīkṣase māmapi tvaṃ tvādṛṅmattaikaśikṣakam
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vīkṣa -
  • vīkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vīkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • se -
  • si (noun, feminine)
    [vocative single]
    sa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    as (verb class 2)
    [present middle second single]
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • tvādṛṅ -
  • tvādṛś (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tvādṛś (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mattai -
  • matta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    matta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mattā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mad -> matta (participle, masculine)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
    mad -> matta (participle, neuter)
    [vocative single from √mad class 1 verb], [vocative single from √mad class 3 verb], [vocative single from √mad class 4 verb]
    mad -> mattā (participle, feminine)
    [nominative single from √mad class 1 verb], [nominative single from √mad class 3 verb], [nominative single from √mad class 4 verb]
  • aika -
  • aika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śikṣakam -
  • śikṣaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śikṣaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śikṣakā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “trailokyarājyaprāptāndhyaḥ samyaktvāṃ śikṣaye'dhunā
  • trailokyarājya -
  • trailokyarājya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāptān -
  • prāpta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhya -
  • dhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • samyaktvā -
  • samyaktva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • śikṣaye' -
  • śikṣ (verb class 0)
    [present middle first single]
  • adhunā -
  • adhunā (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.9.8.25

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.8.25 in Bengali sript:
ন বীক্ষসে মামপি ত্বং ত্বাদৃঙ্মত্তৈকশিক্ষকম্ ।
ত্রৈলোক্যরাজ্যপ্রাপ্তান্ধ্যঃ সম্যক্ত্বাং শিক্ষযেঽধুনা ॥ ২৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.8.25 in Kannada sript:
ನ ವೀಕ್ಷಸೇ ಮಾಮಪಿ ತ್ವಂ ತ್ವಾದೃಙ್ಮತ್ತೈಕಶಿಕ್ಷಕಮ್ ।
ತ್ರೈಲೋಕ್ಯರಾಜ್ಯಪ್ರಾಪ್ತಾನ್ಧ್ಯಃ ಸಮ್ಯಕ್ತ್ವಾಂ ಶಿಕ್ಷಯೇಽಧುನಾ ॥ ೨೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.9.8.25 in Gujarati sript:
ન વીક્ષસે મામપિ ત્વં ત્વાદૃઙ્મત્તૈકશિક્ષકમ્ ।
ત્રૈલોક્યરાજ્યપ્રાપ્તાન્ધ્યઃ સમ્યક્ત્વાં શિક્ષયેઽધુના ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.9.8.25 in Malayalam sript:
ന വീക്ഷസേ മാമപി ത്വം ത്വാദൃങ്മത്തൈകശിക്ഷകമ് ।
ത്രൈലോക്യരാജ്യപ്രാപ്താന്ധ്യഃ സമ്യക്ത്വാം ശിക്ഷയേഽധുനാ ॥ ൨൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: