Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.7.110 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.7.110

व्रणी कुष्ठी दरिद्री वा दुःखाक्रांतोऽपि यो नरः ।
करोति विधिवत्स्नानं सर्वान्कामानवाप्नुयात् ॥ ११० ॥

vraṇī kuṣṭhī daridrī vā duḥkhākrāṃto'pi yo naraḥ |
karoti vidhivatsnānaṃ sarvānkāmānavāpnuyāt || 110 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.7.110 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.7.110). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vranin, Vrani, Kushthin, Kushthi, Daridri, Daridrin, Var, Duhkha, Akranta, Api, Yah, Nara, Nri, Karoti, Vidhivat, Snana, Sarva, Kama, Ava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.7.110). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vraṇī kuṣṭhī daridrī duḥkhākrāṃto'pi yo naraḥ
  • vraṇī -
  • vraṇī (noun, masculine)
    [compound]
    vraṇī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vraṇin (noun, masculine)
    [nominative single]
    vraṇi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vraṇi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • kuṣṭhī -
  • kuṣṭhī (noun, masculine)
    [compound]
    kuṣṭhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    kuṣṭhin (noun, masculine)
    [nominative single]
    kuṣṭhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kuṣṭhi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • daridrī -
  • daridrī (indeclinable)
    [indeclinable]
    daridrin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • duḥkhā -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • akrānto' -
  • akrānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • naraḥ -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “karoti vidhivatsnānaṃ sarvānkāmānavāpnuyāt
  • karoti -
  • karoti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    karoti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kṛ (verb class 8)
    [present active third single]
  • vidhivat -
  • vidhivat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • snānam -
  • snāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • kāmān -
  • kāma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
    ava (Preverb)
    [Preverb]
    avā (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnuyāt -
  • āp (verb class 5)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.7.110

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.110 in Bengali sript:
ব্রণী কুষ্ঠী দরিদ্রী বা দুঃখাক্রাংতোঽপি যো নরঃ ।
করোতি বিধিবত্স্নানং সর্বান্কামানবাপ্নুযাত্ ॥ ১১০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.110 in Kannada sript:
ವ್ರಣೀ ಕುಷ್ಠೀ ದರಿದ್ರೀ ವಾ ದುಃಖಾಕ್ರಾಂತೋಽಪಿ ಯೋ ನರಃ ।
ಕರೋತಿ ವಿಧಿವತ್ಸ್ನಾನಂ ಸರ್ವಾನ್ಕಾಮಾನವಾಪ್ನುಯಾತ್ ॥ ೧೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.110 in Gujarati sript:
વ્રણી કુષ્ઠી દરિદ્રી વા દુઃખાક્રાંતોઽપિ યો નરઃ ।
કરોતિ વિધિવત્સ્નાનં સર્વાન્કામાનવાપ્નુયાત્ ॥ ૧૧૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.7.110 in Malayalam sript:
വ്രണീ കുഷ്ഠീ ദരിദ്രീ വാ ദുഃഖാക്രാംതോഽപി യോ നരഃ ।
കരോതി വിധിവത്സ്നാനം സര്വാന്കാമാനവാപ്നുയാത് ॥ ൧൧൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: