Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.6.148 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.6.148

द्रष्टुकामाश्च निर्वाणं राज्ञो जनपदास्तथा ।
संप्राप्तास्तेऽपि दृष्ट्वैव नभोमार्गेण चक्रिणम् ॥ १४८ ॥

draṣṭukāmāśca nirvāṇaṃ rājño janapadāstathā |
saṃprāptāste'pi dṛṣṭvaiva nabhomārgeṇa cakriṇam || 148 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.6.148 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.6.148). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Drashtukama, Nirvana, Rajan, Janapada, Tatha, Samprapta, Tad, Yushmad, Api, Nabh, Nabha, Nabhas, Marga, Cakrin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.6.148). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “draṣṭukāmāśca nirvāṇaṃ rājño janapadāstathā
  • draṣṭukāmāś -
  • draṣṭukāma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    draṣṭukāmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirvāṇam -
  • nirvāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nirvāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nirvāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • rājño* -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • janapadās -
  • janapada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “saṃprāptāste'pi dṛṣṭvaiva nabhomārgeṇa cakriṇam
  • samprāptās -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    samprāptā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • te' -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dṛṣṭvai -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • nabho -
  • nabhas (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    nabhas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nabh (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    nabha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mārgeṇa -
  • mārga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mārga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cakriṇam -
  • cakrin (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.6.148

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.148 in Bengali sript:
দ্রষ্টুকামাশ্চ নির্বাণং রাজ্ঞো জনপদাস্তথা ।
সংপ্রাপ্তাস্তেঽপি দৃষ্ট্বৈব নভোমার্গেণ চক্রিণম্ ॥ ১৪৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.148 in Kannada sript:
ದ್ರಷ್ಟುಕಾಮಾಶ್ಚ ನಿರ್ವಾಣಂ ರಾಜ್ಞೋ ಜನಪದಾಸ್ತಥಾ ।
ಸಂಪ್ರಾಪ್ತಾಸ್ತೇಽಪಿ ದೃಷ್ಟ್ವೈವ ನಭೋಮಾರ್ಗೇಣ ಚಕ್ರಿಣಮ್ ॥ ೧೪೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.148 in Gujarati sript:
દ્રષ્ટુકામાશ્ચ નિર્વાણં રાજ્ઞો જનપદાસ્તથા ।
સંપ્રાપ્તાસ્તેઽપિ દૃષ્ટ્વૈવ નભોમાર્ગેણ ચક્રિણમ્ ॥ ૧૪૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.148 in Malayalam sript:
ദ്രഷ്ടുകാമാശ്ച നിര്വാണം രാജ്ഞോ ജനപദാസ്തഥാ ।
സംപ്രാപ്താസ്തേഽപി ദൃഷ്ട്വൈവ നഭോമാര്ഗേണ ചക്രിണമ് ॥ ൧൪൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: