Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.6.141 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.6.141

सान्तःपुरश्च भरतः शत्रुघ्नसहितो ययौ ।
रामं व्रजंतमागम्य रघुवंशमनुव्रताः ॥ १४१ ॥

sāntaḥpuraśca bharataḥ śatrughnasahito yayau |
rāmaṃ vrajaṃtamāgamya raghuvaṃśamanuvratāḥ || 141 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.6.141 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.6.141). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anta, Purah, Pur, Pura, Bharat, Bharata, Shatrughna, Sahitri, Sahita, Yayi, Yayu, Rama, Vrajat, Agamya, Raghuvamsha, Anuvrata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.6.141). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sāntaḥpuraśca bharataḥ śatrughnasahito yayau
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • antaḥ -
  • anta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puraś -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bharataḥ -
  • bharat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bharat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    bharata (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhṛ (verb class 1)
    [present active third dual]
  • śatrughna -
  • śatrughna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śatrughna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahito* -
  • sahitṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    sahita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sah -> sahita (participle, masculine)
    [nominative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb]
  • yayau -
  • yayi (noun, masculine)
    [locative single]
    yayi (noun, feminine)
    [locative single]
    yayu (noun, masculine)
    [locative single]
    yayu (noun, feminine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “rāmaṃ vrajaṃtamāgamya raghuvaṃśamanuvratāḥ
  • rāmam -
  • rāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vrajantam -
  • vraj -> vrajat (participle, masculine)
    [accusative single from √vraj class 1 verb]
  • āgamya -
  • āgamya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • raghuvaṃśam -
  • raghuvaṃśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • anuvratāḥ -
  • anuvrata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    anuvratā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.6.141

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.141 in Bengali sript:
সান্তঃপুরশ্চ ভরতঃ শত্রুঘ্নসহিতো যযৌ ।
রামং ব্রজংতমাগম্য রঘুবংশমনুব্রতাঃ ॥ ১৪১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.141 in Kannada sript:
ಸಾನ್ತಃಪುರಶ್ಚ ಭರತಃ ಶತ್ರುಘ್ನಸಹಿತೋ ಯಯೌ ।
ರಾಮಂ ವ್ರಜಂತಮಾಗಮ್ಯ ರಘುವಂಶಮನುವ್ರತಾಃ ॥ ೧೪೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.141 in Gujarati sript:
સાન્તઃપુરશ્ચ ભરતઃ શત્રુઘ્નસહિતો યયૌ ।
રામં વ્રજંતમાગમ્ય રઘુવંશમનુવ્રતાઃ ॥ ૧૪૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.141 in Malayalam sript:
സാന്തഃപുരശ്ച ഭരതഃ ശത്രുഘ്നസഹിതോ യയൌ ।
രാമം വ്രജംതമാഗമ്യ രഘുവംശമനുവ്രതാഃ ॥ ൧൪൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: