Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.23.37 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.23.37

प्राज्ञाः प्रायो न शोचंति न प्रहृष्यंति वै सुखात् ।
तस्मात्प्रारब्धतः प्राप्तं दुःखं चेदं तव प्रभो ॥ ३७ ॥

prājñāḥ prāyo na śocaṃti na prahṛṣyaṃti vai sukhāt |
tasmātprārabdhataḥ prāptaṃ duḥkhaṃ cedaṃ tava prabho || 37 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.23.37 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.23.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prajna, Praya, Prayas, Shocat, Shocanti, Pra, Hrishyat, Hrishyanti, Sukha, Tasmat, Tad, Prarabdha, Tas, Prapta, Duhkham, Duhkha, Ced, Yushmad, Prabhu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.23.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “prājñāḥ prāyo na śocaṃti na prahṛṣyaṃti vai sukhāt
  • prājñāḥ -
  • prājña (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prājñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • prāyo* -
  • prāyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prāya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śocanti -
  • śuc -> śocat (participle, neuter)
    [nominative plural from √śuc class 1 verb], [vocative plural from √śuc class 1 verb], [accusative plural from √śuc class 1 verb]
    śuc -> śocantī (participle, feminine)
    [vocative single from √śuc class 1 verb]
    śuc (verb class 1)
    [present active third plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • hṛṣyanti -
  • hṛṣ -> hṛṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √hṛṣ class 4 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 4 verb], [accusative plural from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ (verb class 4)
    [present active third plural]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • sukhāt -
  • sukha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    sukha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 2: “tasmātprārabdhataḥ prāptaṃ duḥkhaṃ cedaṃ tava prabho
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • prārabdha -
  • prārabdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prārabdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taḥ -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāptam -
  • prāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • duḥkham -
  • duḥkham (indeclinable)
    [indeclinable]
    duḥkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ced -
  • ced (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ced (indeclinable)
    [indeclinable]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • prabho -
  • prabhu (noun, masculine)
    [vocative single]
    prabhu (noun, feminine)
    [vocative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.23.37

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.37 in Bengali sript:
প্রাজ্ঞাঃ প্রাযো ন শোচংতি ন প্রহৃষ্যংতি বৈ সুখাত্ ।
তস্মাত্প্রারব্ধতঃ প্রাপ্তং দুঃখং চেদং তব প্রভো ॥ ৩৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.37 in Kannada sript:
ಪ್ರಾಜ್ಞಾಃ ಪ್ರಾಯೋ ನ ಶೋಚಂತಿ ನ ಪ್ರಹೃಷ್ಯಂತಿ ವೈ ಸುಖಾತ್ ।
ತಸ್ಮಾತ್ಪ್ರಾರಬ್ಧತಃ ಪ್ರಾಪ್ತಂ ದುಃಖಂ ಚೇದಂ ತವ ಪ್ರಭೋ ॥ ೩೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.37 in Gujarati sript:
પ્રાજ્ઞાઃ પ્રાયો ન શોચંતિ ન પ્રહૃષ્યંતિ વૈ સુખાત્ ।
તસ્માત્પ્રારબ્ધતઃ પ્રાપ્તં દુઃખં ચેદં તવ પ્રભો ॥ ૩૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.23.37 in Malayalam sript:
പ്രാജ്ഞാഃ പ്രായോ ന ശോചംതി ന പ്രഹൃഷ്യംതി വൈ സുഖാത് ।
തസ്മാത്പ്രാരബ്ധതഃ പ്രാപ്തം ദുഃഖം ചേദം തവ പ്രഭോ ॥ ൩൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: