Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.7.11.115 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.7.11.115

ततो निवारयामास वायुस्तेषां वचस्तदा ।
लोकानां समवेतानां मतं ज्ञात्वा स वेधसः ॥ ११५ ॥

tato nivārayāmāsa vāyusteṣāṃ vacastadā |
lokānāṃ samavetānāṃ mataṃ jñātvā sa vedhasaḥ || 115 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.7.11.115 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.7.11.115). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Nivara, Amasa, Vayu, Vaca, Vacas, Tada, Loka, Samaveta, Mata, Vedhas, Vedhasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.7.11.115). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato nivārayāmāsa vāyusteṣāṃ vacastadā
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • nivārayā -
  • nivārā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • amāsa -
  • amāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāyus -
  • vāyu (noun, masculine)
    [nominative single]
    vāyu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [optative active third plural]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • vacas -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “lokānāṃ samavetānāṃ mataṃ jñātvā sa vedhasaḥ
  • lokānām -
  • loka (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • samavetānām -
  • samaveta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    samaveta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    samavetā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • matam -
  • mata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    matā (noun, feminine)
    [adverb]
    man -> mata (participle, masculine)
    [accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
    man -> mata (participle, neuter)
    [nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vedhasaḥ -
  • vedhas (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    vedhas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    vedhasa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.7.11.115

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.115 in Bengali sript:
ততো নিবারযামাস বাযুস্তেষাং বচস্তদা ।
লোকানাং সমবেতানাং মতং জ্ঞাত্বা স বেধসঃ ॥ ১১৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.115 in Kannada sript:
ತತೋ ನಿವಾರಯಾಮಾಸ ವಾಯುಸ್ತೇಷಾಂ ವಚಸ್ತದಾ ।
ಲೋಕಾನಾಂ ಸಮವೇತಾನಾಂ ಮತಂ ಜ್ಞಾತ್ವಾ ಸ ವೇಧಸಃ ॥ ೧೧೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.115 in Gujarati sript:
તતો નિવારયામાસ વાયુસ્તેષાં વચસ્તદા ।
લોકાનાં સમવેતાનાં મતં જ્ઞાત્વા સ વેધસઃ ॥ ૧૧૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.7.11.115 in Malayalam sript:
തതോ നിവാരയാമാസ വായുസ്തേഷാം വചസ്തദാ ।
ലോകാനാം സമവേതാനാം മതം ജ്ഞാത്വാ സ വേധസഃ ॥ ൧൧൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: