Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.6.4.21 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.6.4.21

यः स्थित्वाऽभिमुखं प्रणम्य विधिवत्त्यक्तान्यवादो हरेर्लीलाः श्रोतुमभीप्सतेऽतिनिपुणो नम्रो ऽथ क्लृप्ताञ्जलिः ।
शिष्यो विश्वसितोऽनुचिन्तनपरः प्रश्नेऽनुरक्तः शुचिर्नित्यं कृष्णजनप्रियो निगदितः श्रोता स वै वक्तृभिः ॥ २१ ॥

yaḥ sthitvā'bhimukhaṃ praṇamya vidhivattyaktānyavādo harerlīlāḥ śrotumabhīpsate'tinipuṇo namro 'tha klṛptāñjaliḥ |
śiṣyo viśvasito'nucintanaparaḥ praśne'nuraktaḥ śucirnityaṃ kṛṣṇajanapriyo nigaditaḥ śrotā sa vai vaktṛbhiḥ || 21 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.6.4.21 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.6.4.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Abhimukham, Abhimukha, Prana, Vidhivat, Tyakta, Ava, Hari, Lila, Shrotu, Abhipsat, Atinipuna, Namra, Atha, Shishya, Vishvasita, Anucintana, Parah, Para, Prashna, Anurakta, Shuci, Nityam, Nitya, Krishnaja, Nabh, Nigadita, Shrotri, Shrota, Vaktri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.6.4.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yaḥ sthitvā'bhimukhaṃ praṇamya vidhivattyaktānyavādo harerlīlāḥ śrotumabhīpsate'tinipuṇo namro 'tha klṛptāñjaliḥ
  • yaḥ -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • sthitvā' -
  • abhimukham -
  • abhimukham (indeclinable)
    [indeclinable]
    abhimukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhimukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • praṇam -
  • praṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    praṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    praṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ya -
  • vidhivat -
  • vidhivat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tyaktānya -
  • tyakta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tyaj -> tyakta (participle, neuter)
    [nominative plural from √tyaj class 1 verb], [vocative plural from √tyaj class 1 verb], [accusative plural from √tyaj class 1 verb]
  • avād -
  • ava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
    (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • o* -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • harer -
  • hari (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    hari (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    hṛ (verb class 1)
    [optative active second single]
  • līlāḥ -
  • līlā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    līla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • śrotum -
  • śru -> śrotum (infinitive)
    [infinitive from √śru]
    śrotu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • abhīpsate' -
  • abhīpsat (noun, masculine)
    [dative single]
  • atinipuṇo* -
  • atinipuṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • namro' -
  • namra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Cannot analyse klṛptāñjaliḥ
  • Line 2: “śiṣyo viśvasito'nucintanaparaḥ praśne'nuraktaḥ śucirnityaṃ kṛṣṇajanapriyo nigaditaḥ śrotā sa vai vaktṛbhiḥ
  • śiṣyo* -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • viśvasito' -
  • viśvasita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anucintana -
  • anucintana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paraḥ -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • praśne' -
  • praśna (noun, masculine)
    [locative single]
  • anuraktaḥ -
  • anurakta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śucir -
  • śuci (noun, masculine)
    [nominative single]
    śuci (noun, feminine)
    [nominative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛṣṇaja -
  • kṛṣṇaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nap -
  • nabh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • riyo* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • nigaditaḥ -
  • nigadita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrotā -
  • śrotṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    śrotā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śru (verb class 5)
    [periphrastic-future active third single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • vaktṛbhiḥ -
  • vaktṛ (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vaktṛ (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.6.4.21

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.6.4.21 in Bengali sript:
যঃ স্থিত্বাঽভিমুখং প্রণম্য বিধিবত্ত্যক্তান্যবাদো হরের্লীলাঃ শ্রোতুমভীপ্সতেঽতিনিপুণো নম্রো ঽথ ক্লৃপ্তাঞ্জলিঃ ।
শিষ্যো বিশ্বসিতোঽনুচিন্তনপরঃ প্রশ্নেঽনুরক্তঃ শুচির্নিত্যং কৃষ্ণজনপ্রিযো নিগদিতঃ শ্রোতা স বৈ বক্তৃভিঃ ॥ ২১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.6.4.21 in Kannada sript:
ಯಃ ಸ್ಥಿತ್ವಾಽಭಿಮುಖಂ ಪ್ರಣಮ್ಯ ವಿಧಿವತ್ತ್ಯಕ್ತಾನ್ಯವಾದೋ ಹರೇರ್ಲೀಲಾಃ ಶ್ರೋತುಮಭೀಪ್ಸತೇಽತಿನಿಪುಣೋ ನಮ್ರೋ ಽಥ ಕ್ಲೃಪ್ತಾಞ್ಜಲಿಃ ।
ಶಿಷ್ಯೋ ವಿಶ್ವಸಿತೋಽನುಚಿನ್ತನಪರಃ ಪ್ರಶ್ನೇಽನುರಕ್ತಃ ಶುಚಿರ್ನಿತ್ಯಂ ಕೃಷ್ಣಜನಪ್ರಿಯೋ ನಿಗದಿತಃ ಶ್ರೋತಾ ಸ ವೈ ವಕ್ತೃಭಿಃ ॥ ೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.6.4.21 in Gujarati sript:
યઃ સ્થિત્વાઽભિમુખં પ્રણમ્ય વિધિવત્ત્યક્તાન્યવાદો હરેર્લીલાઃ શ્રોતુમભીપ્સતેઽતિનિપુણો નમ્રો ઽથ ક્લૃપ્તાઞ્જલિઃ ।
શિષ્યો વિશ્વસિતોઽનુચિન્તનપરઃ પ્રશ્નેઽનુરક્તઃ શુચિર્નિત્યં કૃષ્ણજનપ્રિયો નિગદિતઃ શ્રોતા સ વૈ વક્તૃભિઃ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.6.4.21 in Malayalam sript:
യഃ സ്ഥിത്വാഽഭിമുഖം പ്രണമ്യ വിധിവത്ത്യക്താന്യവാദോ ഹരേര്ലീലാഃ ശ്രോതുമഭീപ്സതേഽതിനിപുണോ നമ്രോ ഽഥ ക്ലൃപ്താഞ്ജലിഃ ।
ശിഷ്യോ വിശ്വസിതോഽനുചിന്തനപരഃ പ്രശ്നേഽനുരക്തഃ ശുചിര്നിത്യം കൃഷ്ണജനപ്രിയോ നിഗദിതഃ ശ്രോതാ സ വൈ വക്തൃഭിഃ ॥ ൨൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: