Skanda Purana [sanskrit]
876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972
The Skanda-purana verse 2.5.17.26 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.
Verse 2.5.17.26
गोदावरीद्वारकयोर्नरो यः क्षेत्रे कुरूणां क्षितिदायको यः ।
षण्मासकात्साधयते गयायां समं भवेन्नो दिनमेकमाथुरम् ॥ २६ ॥
godāvarīdvārakayornaro yaḥ kṣetre kurūṇāṃ kṣitidāyako yaḥ |
ṣaṇmāsakātsādhayate gayāyāṃ samaṃ bhavenno dinamekamāthuram || 26 ||
The English translation of Skandapurana Verse 2.5.17.26 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:
Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.5.17.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Godavari, Dvaraka, Nara, Nri, Yah, Kshetra, Kuru, Kshit, Dayaka, Shanmasa, Kat, Kas, Sadhayat, Gaya, Samam, Sama, Asmad, Dina, Eka,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.5.17.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “godāvarīdvārakayornaro yaḥ kṣetre kurūṇāṃ kṣitidāyako yaḥ ”
- godāvarī -
-
godāvarī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- dvārakayor -
-
dvāraka (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]dvāraka (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]dvārakā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- naro* -
-
nara (noun, masculine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- kṣetre -
-
kṣetra (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- kurūṇām -
-
kuru (noun, feminine)[genitive plural]kuru (noun, masculine)[genitive plural]
- kṣiti -
-
kṣiti (noun, feminine)[compound], [adverb]kṣiti (noun, masculine)[compound], [adverb]kṣit (noun, masculine)[locative single]kṣit (noun, neuter)[locative single]
- dāyako* -
-
dāyaka (noun, masculine)[nominative single]
- yaḥ -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “ṣaṇmāsakātsādhayate gayāyāṃ samaṃ bhavenno dinamekamāthuram ”
- ṣaṇmāsa -
-
ṣaṇmāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kāt -
-
kāt (indeclinable)[indeclinable]ka (noun, neuter)[adverb], [ablative single]kās (noun, feminine)[nominative single], [vocative single]
- sādhayate -
-
√sidh -> sādhayat (participle, masculine)[dative single from √sidh]√sidh -> sādhayat (participle, neuter)[dative single from √sidh]√sidh (verb class 0)[present middle third single]
- gayāyām -
-
gayā (noun, feminine)[locative single]
- samam -
-
samam (indeclinable)[indeclinable]sama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]samā (noun, feminine)[adverb]
- bhaven -
-
√bhū (verb class 1)[optative active third single]
- no* -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
- dinam -
-
dina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dina (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dinā (noun, feminine)[adverb]
- ekam -
-
eka (noun, masculine)[accusative single]eka (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- āt -
-
āt (indeclinable particle)[indeclinable particle]a (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- hu -
-
hū (noun, masculine)[adverb], [vocative single]hū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]hū (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- ram -
-
ra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rā (noun, feminine)[adverb]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.5.17.26
Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)
(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office
Buy now!
Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)
স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)
Buy now!Preview of verse 2.5.17.26 in Bengali sript:
গোদাবরীদ্বারকযোর্নরো যঃ ক্ষেত্রে কুরূণাং ক্ষিতিদাযকো যঃ ।
ষণ্মাসকাত্সাধযতে গযাযাং সমং ভবেন্নো দিনমেকমাথুরম্ ॥ ২৬ ॥
Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)
ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)
Buy now!Preview of verse 2.5.17.26 in Kannada sript:
ಗೋದಾವರೀದ್ವಾರಕಯೋರ್ನರೋ ಯಃ ಕ್ಷೇತ್ರೇ ಕುರೂಣಾಂ ಕ್ಷಿತಿದಾಯಕೋ ಯಃ ।
ಷಣ್ಮಾಸಕಾತ್ಸಾಧಯತೇ ಗಯಾಯಾಂ ಸಮಂ ಭವೇನ್ನೋ ದಿನಮೇಕಮಾಥುರಮ್ ॥ ೨೬ ॥
Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)
સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)
Buy now!Preview of verse 2.5.17.26 in Gujarati sript:
ગોદાવરીદ્વારકયોર્નરો યઃ ક્ષેત્રે કુરૂણાં ક્ષિતિદાયકો યઃ ।
ષણ્માસકાત્સાધયતે ગયાયાં સમં ભવેન્નો દિનમેકમાથુરમ્ ॥ ૨૬ ॥
Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)
(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur
Buy now!Preview of verse 2.5.17.26 in Malayalam sript:
ഗോദാവരീദ്വാരകയോര്നരോ യഃ ക്ഷേത്രേ കുരൂണാം ക്ഷിതിദായകോ യഃ ।
ഷണ്മാസകാത്സാധയതേ ഗയായാം സമം ഭവേന്നോ ദിനമേകമാഥുരമ് ॥ ൨൬ ॥