Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

This Sanskrit edition of the Skandapurana. It is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

[English text for this chapter is available]

brahmovāca |
taptacakāṃkitaṃ kṛtvā hyātmānamatha dīkṣitam |
padmākṣatulasīmālaṃ kiṃ phalaṃ brūhi keśava || 1 ||
[Analyze grammar]

śrībhagavānuvāca |
tulasīkāṣṭhasaṃbhūtāṃ yo mālāṃ vahate dvijaḥ |
apya'śauco'pyanācāro māmevaiti na saṃśayaḥ || 2 ||
[Analyze grammar]

dhātrīphalakṛtā mālā tulasīkāṣṭhasaṃbhavā |
dṛśyate yasya dehe tu sa vai bhāgavato naraḥ || 3 ||
[Analyze grammar]

tulasīdalajāṃ mālāṃ kaṇṭhasthāṃ vahate tu yaḥ |
mamottīrṇāṃ viśeṣeṇa sa namasyo divaukasām || 4 ||
[Analyze grammar]

tulasīdalajāṃ mālāṃ dhātrīphalakṛtāmapi |
dadāti pāpināṃ muktiṃ kiṃ punarmama sevinām || 5 ||
[Analyze grammar]

tulasīdalajāṃ mālāṃ mamottīrṇāṃ vahettu yaḥ |
patrepatre'śvamedhānāṃ daśānāṃ labhate phalam || 6 ||
[Analyze grammar]

tulasīkāṣṭhasaṃbhūtāṃ yo mālāṃ vahate naraḥ |
phalaṃ yacchāmyahaṃ vatsa pratyahaṃ dvārakodbhavam || 7 ||
[Analyze grammar]

nivedya bhaktyā māṃ mālāṃ tulasīkāṣṭhasaṃbhavām |
vahate yo naro bhaktyā tasya vai nāsti pātakam || 8 ||
[Analyze grammar]

sadā prītamanāstasya ahaṃ prāṇavaro hi saḥ |
tulasīkāṣṭhasaṃbhūtāṃ yo mālāṃ vahate naraḥ |
prāyaścittaṃ na tasyā'sti nā'śaucaṃ tasya vigrahe || 9 ||
[Analyze grammar]

tulasīkāṣṭhasaṃbhūtaṃ śirasaḥ kāṣṭhabhūṣaṇam |
bāhau kare ca martyasya dehe yasya sa me priyaḥ || 10 ||
[Analyze grammar]

tulasīkāṣṭhamālābhirbhūṣitaḥ puṇyamācaret |
pitṝṇāṃ devatānāṃ ca puṇyaṃ koṭiguṇaṃ bhavet || 11 ||
[Analyze grammar]

tulasīkāṣṭhamālāṃ tu pretarājasya dūtakāḥ |
dṛṣṭvā naśyaṃti dūreṇa vātoddhūtaṃ yathā dalam || 12 ||
[Analyze grammar]

yadgṛhe tulasīkāṣṭhaṃ patraṃ śuṣkamathā'rdrakam |
bhavaṃti tadgṛhe naiva pāpaṃ saṃkramate kalau || 13 ||
[Analyze grammar]

tulasī kāṣṭhamālābhirbhūṣito rbhramate bhuvi |
duḥsvapnaṃ durnimittaṃ ca na bhayaṃ śātravaṃ kvacit || 14 ||
[Analyze grammar]

dhārayaṃti na ye mālāṃ haitukāḥ pāpabuddhayaḥ |
narakānna nivartaṃte dagdhāḥ kopāgninā mama || 15 ||
[Analyze grammar]

tasmāddhāryā prayatnena mālā tulasisaṃbhavā |
padmākṣanirmitā bhaktyā phalairdhātryā supuṇyadā || 16 ||
[Analyze grammar]

tadūrdhvapuṃḍraśaṃkhādyairyuktastulasimūlake |
sandhyopāstyādikaṃ kuryātkuśapāṇirhiṃ māṃ smaran || 17 ||
[Analyze grammar]

kṛtasandhyādiko bhaktastataḥ saṃpūjayecca mām |
guruścettatra varteta ādau gatvā namedgurum || 18 ||
[Analyze grammar]

kiṃciddattvopāyanaṃ ca daṇḍavatpraṇamenmudā |
ācamyaikāgramanasā pūjāmaṇḍapamāviśet || 19 ||
[Analyze grammar]

upaviśyā'sane ramye kṛṣṇājinakuśottare |
samyakpadmāsanāsīno bhūtaśuddhiṃ samācaret || 20 ||
[Analyze grammar]

prāṇāyāmatrayaṃ kṛtvā mantreṇa ca jiteṃdriyaḥ |
udaṅmukhastataḥ kṛtvā hṛtpaṃkajamanuttamam |
vikāsaṃ tasya kurvīta vijñānaraviṇā hṛdi || 21 ||
[Analyze grammar]

karṇikāyāṃ nyaseccārkaṃ śaśinaṃ cāgnimeva ca |
trayaṃ trayātmake tasmiściṃtayedvaiṣṇavo naraḥ |
nānāratnamayaṃ pīṭhaṃ teṣāmupari vinyaset || 22 ||
[Analyze grammar]

tasminmṛduślakṣṇataraṃ bālārkasadṛśadyuti |
aṣṭaiśvaryadalaṃ padmaṃ mantrākṣaramayaṃ nyaset || 23 ||
[Analyze grammar]

tasmindevaṃ samāsīnaṃ koṭiśītāṃśusannibham |
caturbhujaṃ mahāpadmaśaṃkhacakragadādharam || 24 ||
[Analyze grammar]

padmapatraviśālākṣaṃ sarvalakṣaṇalakṣitam |
śrīvatsakaustubhoraskaṃ pītavastrānvitaṃ ca mām || 25 ||
[Analyze grammar]

vicitrābharaṇairyuktaṃ divyamaṃḍanamaṃḍitam |
divyacandanaliptāṃgaṃ divyapuṣpopaśobhitam || 26 ||
[Analyze grammar]

tulasīkomaladalavanamālāvibhūṣitam |
koṭibālārkasadṛśaṃ kāntaṃ divyaśriyā saha || 27 ||
[Analyze grammar]

sarvalakṣaṇalakṣiṇyā samāśliṣṭatanuṃ śivam |
evaṃ dhyātvā japenmaṃtraṃ samāhitamanāḥ śuciḥ || 28 ||
[Analyze grammar]

sahasraṃ śatavāraṃ vā yathāśakti japenmanum |
manasaivā'rcanaṃ kṛtvā tato vidhivadācaret || 29 ||
[Analyze grammar]

saṃpradāyā'nurodhena śaṃkhaṃ sthāpya mamāgrataḥ |
dūrvāṃkuraiśca puṣpaiśca gaṃdhodena ca pūritam || 30 ||
[Analyze grammar]

dakṣiṇe gaṃdhapuṣpāṇāṃ pātraṃ sthāpya ca deśikaiḥ |
vāmabhāge nyasetkuṃbhaṃ vastrapūtaṃ suvāsitam || 31 ||
[Analyze grammar]

purato mama ghaṃṭāṃ ca dikṣu dīpānniyojayet |
anyatsarvaṃ sādhanaṃ ca yathāsthāneṣu vinyaset || 32 ||
[Analyze grammar]

arghyapādyā'camanīyamadhuparkasya kāraṇāt |
vinyasetpurato mahyaṃ catvāryamatrakāṇi vai || 33 ||
[Analyze grammar]

siddhārthā'kṣatapuṣpāṇi kuśāgraṃ tilacaṃdanam |
phalaṃ yavāścaturvaktra arghyapātre viniḥkṣipet || 34 ||
[Analyze grammar]

dūrvā viṣṇupadī śyāmā padmaṃ caiva caturthakam |
pādyapātre nyasetputra deśiko mama tuṣṭaye || 35 ||
[Analyze grammar]

kaṃkolaṃ ca lavaṃgaṃ ca phalaṃ mālatisaṃbhavam |
kuryādvai śraddhayā putra pātra ācamanīyake || 36 ||
[Analyze grammar]

gavyaṃ payo dadhi madhu ghṛtaṃ khaṃḍa samanvitam |
madhuparkasya pātre vai dadyādvai śraddhayā'rcakaḥ || 37 ||
[Analyze grammar]

uktānāṃ dravyajātīnāmalābhe patrapuṣpayoḥ |
tattadbhāvanayā kuryātsarvadā vidhikovidaḥ || 38 ||
[Analyze grammar]

karanyāsaṃ tataḥ kuryādaṃganyāsaṃ tathaiva ca |
paṃcāṃgaṃ vā ṣaḍaṃgaṃ vā vinyasetsaṃpradāyataḥ || 39 ||
[Analyze grammar]

mamā'nusmaraṇaṃ kāryamātmānaṃ matsamaṃ smaret |
pūjāraṃbhe caturvaktraṃ maṃgalaṃ tu paṭhennaraḥ || 40 ||
[Analyze grammar]

atha saṃpūjayecchaṃkhaṃ pāṃcajanyaṃ mama priyam |
yasya saṃpūjanādvatsa ānaṃdaḥ paramo mama |
śaṃkhasya pūjane vatsa maṃtrānetānudīrayet || 41 ||
[Analyze grammar]

tvaṃ purā sāgarotpanno viṣṇunā vidhṛtaḥ kare |
nirmitaḥ sarvadevaiśca pāṃcajanya namo'stu te || 42 ||
[Analyze grammar]

tava nādena jīmūtā vitrasaṃti surā'surāḥ |
śaśāṃkā'yutadīptābha pāṃcajanya namo'stu te || 43 ||
[Analyze grammar]

garbhā devārinārīṇāṃ vilīyaṃte sahasradhā |
tava nādena pātāle pāṃcajanya namo'stu te || 44 ||
[Analyze grammar]

darśanenaiva śaṃkhasya kiṃ punaḥ sparśane kṛte |
vilayaṃ yāṃti pāpāni himavadbhāskarodaye || 45 ||
[Analyze grammar]

natvā śaṃkhaṃ kare dhṛtvā maṃtrairebhistu vaiṣṇavaḥ |
yaḥ snāpayati māṃ bhaktyā tasya puṇyamanaṃtakam || 46 ||
[Analyze grammar]

suvāsitena tailena kuryādabhyaṃjanaṃ tataḥ |
kastūryā caṃdanenaiva kuryādudvartanādikam || 47 ||
[Analyze grammar]

sugaṃdhavāsitaistoyaiḥ snāpya maṃtrayutaiḥ śubhaiḥ |
arghyaṃ dattvā tato vatsa pādyamācamanīyakam |
madhuparkaṃ tato dadyādatha sarvopacārakān || 48 ||
[Analyze grammar]

vastrairābharaṇairdivyairalaṃkṛtya yathāvidhi |
puṣpaiḥ saṃpūjayetpīṭhaṃ tatra devaṃ nidhāya ca || 49 ||
[Analyze grammar]

vastrā'laṃkāragaṃdhādīnarpayecchraddhayā mama |
naivedyaṃ vividhaṃ dadyātpāyasā'pūpamiśritam |
sakarpūraṃ ca tāṃbūlaṃ bhaktyā caiva nivedayet || 50 ||
[Analyze grammar]

surabhīṇi ca puṣpāṇi bhaktyā samyaṅnivedayet |
dhūpaṃ daśāṃgamaṣṭāṃgaṃ dīpaṃ ca sumanoharam || 51 ||
[Analyze grammar]

pariṇīya praṇamyātha stutvā stutibhirādarāt |
śāyayitvā tu paryaṃke magalārghyaṃ nivedayet || 52 ||
[Analyze grammar]

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ dvitīye vaiṣṇavakhaṇḍe brahmaviṣṇusaṃvāde mārgaśīrṣamāhātmye śaṃkhapūjāvidhikathanaṃnāma caturtho'dhyāyaḥ || 4 ||
[Analyze grammar]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Chapter 4

Cover of edition (2007)

The Skanda-Purana
by G. V. Tagare (2007)

(23 Volumes) - Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!
Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!
Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: