Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.5.3.67 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.5.3.67

शंखचक्रांकितं दृष्ट्वा ये निंदंति नराधमाः ।
अवलोक्य मुखं तेषामादित्यमवलोकयेत् ।
श्रीकृष्णनाम चोच्चार्य शुद्धो भवति नान्यथा ॥ ६७ ॥

śaṃkhacakrāṃkitaṃ dṛṣṭvā ye niṃdaṃti narādhamāḥ |
avalokya mukhaṃ teṣāmādityamavalokayet |
śrīkṛṣṇanāma coccārya śuddho bhavati nānyathā || 67 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.5.3.67 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.5.3.67). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shankha, Cakrankita, Yah, Yat, Nindat, Nindanti, Naradhama, Avalokya, Mukha, Tad, Aditya, Shrikrishna, Naman, Uccarya, Shuddha, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Atha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.5.3.67). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śaṃkhacakrāṃkitaṃ dṛṣṭvā ye niṃdaṃti narādhamāḥ
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cakrāṅkitam -
  • cakrāṅkitā (noun, feminine)
    [adverb]
    cakrāṅkita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cakrāṅkita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • nindanti -
  • nind -> nindat (participle, neuter)
    [nominative plural from √nind class 1 verb], [vocative plural from √nind class 1 verb], [accusative plural from √nind class 1 verb]
    nind -> nindantī (participle, feminine)
    [vocative single from √nind class 1 verb]
    nind (verb class 1)
    [present active third plural]
  • narādhamāḥ -
  • narādhama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “avalokya mukhaṃ teṣāmādityamavalokayet
  • avalokya -
  • avalokya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avalokya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    avalok -> avalokya (absolutive)
    [absolutive from √avalok]
    avalok -> avalokya (absolutive)
    [absolutive from √avalok]
  • mukham -
  • mukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • ādityam -
  • āditya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āditya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ādityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avalokayet -
  • avalok (verb class 10)
    [optative active third single]
  • Line 3: “śrīkṛṣṇanāma coccārya śuddho bhavati nānyathā
  • śrīkṛṣṇa -
  • śrīkṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • co -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uccārya -
  • uccārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    uccārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śuddho* -
  • śuddha (noun, masculine)
    [nominative single]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [nominative single from √śudh class 1 verb], [nominative single from √śudh class 4 verb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • nānya -
  • na (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.5.3.67

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.67 in Bengali sript:
শংখচক্রাংকিতং দৃষ্ট্বা যে নিংদংতি নরাধমাঃ ।
অবলোক্য মুখং তেষামাদিত্যমবলোকযেত্ ।
শ্রীকৃষ্ণনাম চোচ্চার্য শুদ্ধো ভবতি নান্যথা ॥ ৬৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.67 in Kannada sript:
ಶಂಖಚಕ್ರಾಂಕಿತಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಯೇ ನಿಂದಂತಿ ನರಾಧಮಾಃ ।
ಅವಲೋಕ್ಯ ಮುಖಂ ತೇಷಾಮಾದಿತ್ಯಮವಲೋಕಯೇತ್ ।
ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನಾಮ ಚೋಚ್ಚಾರ್ಯ ಶುದ್ಧೋ ಭವತಿ ನಾನ್ಯಥಾ ॥ ೬೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.67 in Gujarati sript:
શંખચક્રાંકિતં દૃષ્ટ્વા યે નિંદંતિ નરાધમાઃ ।
અવલોક્ય મુખં તેષામાદિત્યમવલોકયેત્ ।
શ્રીકૃષ્ણનામ ચોચ્ચાર્ય શુદ્ધો ભવતિ નાન્યથા ॥ ૬૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.67 in Malayalam sript:
ശംഖചക്രാംകിതം ദൃഷ്ട്വാ യേ നിംദംതി നരാധമാഃ ।
അവലോക്യ മുഖം തേഷാമാദിത്യമവലോകയേത് ।
ശ്രീകൃഷ്ണനാമ ചോച്ചാര്യ ശുദ്ധോ ഭവതി നാന്യഥാ ॥ ൬൭ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: