Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.5.3.55 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.5.3.55

सौवर्णं राजतं ताम्रं कांस्यमायसमेव च ।
चक्रं कृत्वा तु मेधावी धारयीत विचक्षणः ।
द्वादशारं तु षट्कोणं वलित्रयविभूषितम् ॥ ५५ ॥

sauvarṇaṃ rājataṃ tāmraṃ kāṃsyamāyasameva ca |
cakraṃ kṛtvā tu medhāvī dhārayīta vicakṣaṇaḥ |
dvādaśāraṃ tu ṣaṭkoṇaṃ valitrayavibhūṣitam || 55 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.5.3.55 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.5.3.55). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sauvarna, Rajata, Tamra, Kamsya, Ayasa, Eva, Cakra, Kritva, Kritvan, Medhavin, Medhavi, Dha, Rayi, Ita, Vicakshana, Dvadashara, Shatkona, Vali, Valin, Traya, Vibhushita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.5.3.55). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sauvarṇaṃ rājataṃ tāmraṃ kāṃsyamāyasameva ca
  • sauvarṇam -
  • sauvarṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sauvarṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rājatam -
  • rājatā (noun, feminine)
    [adverb]
    rājata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • tāmram -
  • tāmra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāmra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tāmrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kāṃsyam -
  • kāṃsya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāṃsya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāṃsyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, masculine)
    [accusative single from √kāṃs class 1 verb]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, neuter)
    [nominative single from √kāṃs class 1 verb], [accusative single from √kāṃs class 1 verb]
  • āyasam -
  • āyasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āyasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “cakraṃ kṛtvā tu medhāvī dhārayīta vicakṣaṇaḥ
  • cakram -
  • cakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtvā -
  • kṛtvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛ -> kṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kṛtvan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • medhāvī -
  • medhāvī (noun, masculine)
    [compound]
    medhāvī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    medhāvin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhā -
  • dhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • rayī -
  • rayi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    rayi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rayi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ita -
  • ita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    i -> ita (participle, masculine)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> ita (participle, neuter)
    [vocative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [imperative active second plural]
  • vicakṣaṇaḥ -
  • vicakṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “dvādaśāraṃ tu ṣaṭkoṇaṃ valitrayavibhūṣitam
  • dvādaśāram -
  • dvādaśāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dvādaśāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ṣaṭkoṇam -
  • ṣaṭkoṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ṣaṭkoṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ṣaṭkoṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vali -
  • valī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    valin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    valin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • traya -
  • traya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    traya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vibhūṣitam -
  • vibhūṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vibhūṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vibhūṣitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.5.3.55

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.55 in Bengali sript:
সৌবর্ণং রাজতং তাম্রং কাংস্যমাযসমেব চ ।
চক্রং কৃত্বা তু মেধাবী ধারযীত বিচক্ষণঃ ।
দ্বাদশারং তু ষট্কোণং বলিত্রযবিভূষিতম্ ॥ ৫৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.55 in Kannada sript:
ಸೌವರ್ಣಂ ರಾಜತಂ ತಾಮ್ರಂ ಕಾಂಸ್ಯಮಾಯಸಮೇವ ಚ ।
ಚಕ್ರಂ ಕೃತ್ವಾ ತು ಮೇಧಾವೀ ಧಾರಯೀತ ವಿಚಕ್ಷಣಃ ।
ದ್ವಾದಶಾರಂ ತು ಷಟ್ಕೋಣಂ ವಲಿತ್ರಯವಿಭೂಷಿತಮ್ ॥ ೫೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.55 in Gujarati sript:
સૌવર્ણં રાજતં તામ્રં કાંસ્યમાયસમેવ ચ ।
ચક્રં કૃત્વા તુ મેધાવી ધારયીત વિચક્ષણઃ ।
દ્વાદશારં તુ ષટ્કોણં વલિત્રયવિભૂષિતમ્ ॥ ૫૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.5.3.55 in Malayalam sript:
സൌവര്ണം രാജതം താമ്രം കാംസ്യമായസമേവ ച ।
ചക്രം കൃത്വാ തു മേധാവീ ധാരയീത വിചക്ഷണഃ ।
ദ്വാദശാരം തു ഷട്കോണം വലിത്രയവിഭൂഷിതമ് ॥ ൫൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: