Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.33.48 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.33.48

संप्राश्य कायशुद्ध्यर्थं लंघयित्वा चतुर्दिनम् ।
पंचमे दिवसे स्नात्वा विधिवत्पूज्य केशवम् ।
भोजयेद्ब्राह्मणान्भक्त्या तेभ्यो दद्याच्च दक्षिणाम् ॥ ४८ ॥

saṃprāśya kāyaśuddhyarthaṃ laṃghayitvā caturdinam |
paṃcame divase snātvā vidhivatpūjya keśavam |
bhojayedbrāhmaṇānbhaktyā tebhyo dadyācca dakṣiṇām || 48 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.33.48 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.33.48). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Prashya, Kayashuddhi, Artha, Caturdina, Pancama, Divasa, Snatva, Vidhivat, Pujya, Keshava, Brahmana, Bhaktya, Bhakti, Tad, Dakshina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.33.48). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃprāśya kāyaśuddhyarthaṃ laṃghayitvā caturdinam
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prāśya -
  • prāśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prāśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyaśuddhya -
  • kāyaśuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • laṅghayitvā -
  • laṅgh -> laṅghayitvā (absolutive)
    [absolutive from √laṅgh]
    laṅgh -> laṅghayitvā (absolutive)
    [absolutive from √laṅgh]
  • caturdinam -
  • caturdina (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    caturdina (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “paṃcame divase snātvā vidhivatpūjya keśavam
  • pañcame -
  • pañcama (noun, masculine)
    [locative single]
    pañcama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • divase -
  • divasa (noun, masculine)
    [locative single]
  • snātvā* -
  • snātva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    snātvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vidhivat -
  • vidhivat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pūjya -
  • pūjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūj -> pūjya (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūj -> pūjya (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūj -> pūjya (participle, masculine)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjya (participle, neuter)
    [vocative single from √pūj class 10 verb]
  • keśavam -
  • keśava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    keśava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    keśavā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “bhojayedbrāhmaṇānbhaktyā tebhyo dadyācca dakṣiṇām
  • bhojayed -
  • bhuj (verb class 0)
    [optative active third single]
  • brāhmaṇān -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhaktyā -
  • bhaktyā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhakti (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • tebhyo* -
  • ta (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
    ta (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    tad (noun, neuter)
    [dative plural], [ablative plural]
    sa (noun, masculine)
    [dative plural], [ablative plural]
  • dadyāc -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dakṣiṇām -
  • dakṣiṇā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.33.48

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.33.48 in Bengali sript:
সংপ্রাশ্য কাযশুদ্ধ্যর্থং লংঘযিত্বা চতুর্দিনম্ ।
পংচমে দিবসে স্নাত্বা বিধিবত্পূজ্য কেশবম্ ।
ভোজযেদ্ব্রাহ্মণান্ভক্ত্যা তেভ্যো দদ্যাচ্চ দক্ষিণাম্ ॥ ৪৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.33.48 in Kannada sript:
ಸಂಪ್ರಾಶ್ಯ ಕಾಯಶುದ್ಧ್ಯರ್ಥಂ ಲಂಘಯಿತ್ವಾ ಚತುರ್ದಿನಮ್ ।
ಪಂಚಮೇ ದಿವಸೇ ಸ್ನಾತ್ವಾ ವಿಧಿವತ್ಪೂಜ್ಯ ಕೇಶವಮ್ ।
ಭೋಜಯೇದ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನ್ಭಕ್ತ್ಯಾ ತೇಭ್ಯೋ ದದ್ಯಾಚ್ಚ ದಕ್ಷಿಣಾಮ್ ॥ ೪೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.33.48 in Gujarati sript:
સંપ્રાશ્ય કાયશુદ્ધ્યર્થં લંઘયિત્વા ચતુર્દિનમ્ ।
પંચમે દિવસે સ્નાત્વા વિધિવત્પૂજ્ય કેશવમ્ ।
ભોજયેદ્બ્રાહ્મણાન્ભક્ત્યા તેભ્યો દદ્યાચ્ચ દક્ષિણામ્ ॥ ૪૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.33.48 in Malayalam sript:
സംപ്രാശ്യ കായശുദ്ധ്യര്ഥം ലംഘയിത്വാ ചതുര്ദിനമ് ।
പംചമേ ദിവസേ സ്നാത്വാ വിധിവത്പൂജ്യ കേശവമ് ।
ഭോജയേദ്ബ്രാഹ്മണാന്ഭക്ത്യാ തേഭ്യോ ദദ്യാച്ച ദക്ഷിണാമ് ॥ ൪൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: