Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.22.30 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.22.30

नारद उवाच ।
ततस्तु हृष्टाः सुरसिद्धसंघाः प्रगृह्य बीजानि विचिक्षिपुस्ते ।
वृंदान्वितो भूमितले स यत्र विष्णुः सदा तिष्ठति सौख्यहीनः ॥ ३० ॥

nārada uvāca |
tatastu hṛṣṭāḥ surasiddhasaṃghāḥ pragṛhya bījāni vicikṣipuste |
vṛṃdānvito bhūmitale sa yatra viṣṇuḥ sadā tiṣṭhati saukhyahīnaḥ || 30 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.22.30 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.22.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Narada, Tatah, Tad, Tata, Hrishta, Sura, Siddhasangha, Pragrihya, Bija, Vici, Kship, Yushmad, Vrinda, Vita, Bhumitala, Yatra, Vishnu, Sada, Sad, Tishthat, Saukhya, Hina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.22.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nārada uvāca
  • nārada* -
  • nārada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tatastu hṛṣṭāḥ surasiddhasaṃghāḥ pragṛhya bījāni vicikṣipuste
  • tatas -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • hṛṣṭāḥ -
  • hṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hṛṣ -> hṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative plural from √hṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 1 verb], [nominative plural from √hṛṣ class 4 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative plural from √hṛṣ class 1 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 1 verb], [accusative plural from √hṛṣ class 1 verb], [nominative plural from √hṛṣ class 4 verb], [vocative plural from √hṛṣ class 4 verb], [accusative plural from √hṛṣ class 4 verb]
  • sura -
  • sura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • siddhasaṅghāḥ -
  • siddhasaṅgha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • pragṛhya -
  • pragṛhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pragṛhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bījāni -
  • bīja (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vici -
  • vici (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vicī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kṣip -
  • kṣip (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • us -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 3: “vṛṃdānvito bhūmitale sa yatra viṣṇuḥ sadā tiṣṭhati saukhyahīnaḥ
  • vṛndān -
  • vṛnda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vito* -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūmitale -
  • bhūmitala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣṇuḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tiṣṭhati -
  • sthā -> tiṣṭhat (participle, masculine)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> tiṣṭhat (participle, neuter)
    [locative single from √sthā class 1 verb]
    sthā (verb class 1)
    [present active third single]
  • saukhya -
  • saukhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hīnaḥ -
  • hīna (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> hīna (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.22.30

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.22.30 in Bengali sript:
নারদ উবাচ ।
ততস্তু হৃষ্টাঃ সুরসিদ্ধসংঘাঃ প্রগৃহ্য বীজানি বিচিক্ষিপুস্তে ।
বৃংদান্বিতো ভূমিতলে স যত্র বিষ্ণুঃ সদা তিষ্ঠতি সৌখ্যহীনঃ ॥ ৩০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.22.30 in Kannada sript:
ನಾರದ ಉವಾಚ ।
ತತಸ್ತು ಹೃಷ್ಟಾಃ ಸುರಸಿದ್ಧಸಂಘಾಃ ಪ್ರಗೃಹ್ಯ ಬೀಜಾನಿ ವಿಚಿಕ್ಷಿಪುಸ್ತೇ ।
ವೃಂದಾನ್ವಿತೋ ಭೂಮಿತಲೇ ಸ ಯತ್ರ ವಿಷ್ಣುಃ ಸದಾ ತಿಷ್ಠತಿ ಸೌಖ್ಯಹೀನಃ ॥ ೩೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.22.30 in Gujarati sript:
નારદ ઉવાચ ।
તતસ્તુ હૃષ્ટાઃ સુરસિદ્ધસંઘાઃ પ્રગૃહ્ય બીજાનિ વિચિક્ષિપુસ્તે ।
વૃંદાન્વિતો ભૂમિતલે સ યત્ર વિષ્ણુઃ સદા તિષ્ઠતિ સૌખ્યહીનઃ ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.22.30 in Malayalam sript:
നാരദ ഉവാച ।
തതസ്തു ഹൃഷ്ടാഃ സുരസിദ്ധസംഘാഃ പ്രഗൃഹ്യ ബീജാനി വിചിക്ഷിപുസ്തേ ।
വൃംദാന്വിതോ ഭൂമിതലേ സ യത്ര വിഷ്ണുഃ സദാ തിഷ്ഠതി സൌഖ്യഹീനഃ ॥ ൩൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: