Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.21.3 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.21.3

कृष्णप्रसूनभूषाढ्यं क्रव्यादगणसेवितम् ।
दक्षिणाशागतं मुण्डं तमसाप्याऽवृतं तदा ॥ ३ ॥

kṛṣṇaprasūnabhūṣāḍhyaṃ kravyādagaṇasevitam |
dakṣiṇāśāgataṃ muṇḍaṃ tamasāpyā'vṛtaṃ tadā || 3 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.21.3 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.21.3). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krishna, Prasuna, Bhusha, Adhya, Kravyada, Gana, Sevita, Dakshinasha, Agata, Munda, Tamas, Tamasa, Avrita, Tada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.21.3). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛṣṇaprasūnabhūṣāḍhyaṃ kravyādagaṇasevitam
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prasūna -
  • prasūna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prasūna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūṣā -
  • bhūṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhūṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhūṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • āḍhyam -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āḍhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āḍhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kravyāda -
  • kravyāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kravyāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gaṇa -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sevitam -
  • sevita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sevita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sevitā (noun, feminine)
    [adverb]
    sīv -> sevita (participle, masculine)
    [adverb from √sīv]
    sīv -> sevita (participle, neuter)
    [adverb from √sīv]
    sīv -> sevitā (participle, feminine)
    [adverb from √sīv]
    sev -> sevita (participle, masculine)
    [accusative single from √sev class 1 verb]
    sev -> sevita (participle, neuter)
    [nominative single from √sev class 1 verb], [accusative single from √sev class 1 verb]
    sīv -> sevita (participle, masculine)
    [accusative single from √sīv]
    sīv -> sevita (participle, neuter)
    [nominative single from √sīv], [accusative single from √sīv]
  • Line 2: “dakṣiṇāśāgataṃ muṇḍaṃ tamasāpyā'vṛtaṃ tadā
  • dakṣiṇāśā -
  • dakṣiṇāśā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agatam -
  • agata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • muṇḍam -
  • muṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    muṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    muṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tamasā -
  • tamasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tamasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tamas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tamasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apyā' -
  • avṛtam -
  • avṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt (verb class 1)
    [aorist active first single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.21.3

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.21.3 in Bengali sript:
কৃষ্ণপ্রসূনভূষাঢ্যং ক্রব্যাদগণসেবিতম্ ।
দক্ষিণাশাগতং মুণ্ডং তমসাপ্যাঽবৃতং তদা ॥ ৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.21.3 in Kannada sript:
ಕೃಷ್ಣಪ್ರಸೂನಭೂಷಾಢ್ಯಂ ಕ್ರವ್ಯಾದಗಣಸೇವಿತಮ್ ।
ದಕ್ಷಿಣಾಶಾಗತಂ ಮುಣ್ಡಂ ತಮಸಾಪ್ಯಾಽವೃತಂ ತದಾ ॥ ೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.21.3 in Gujarati sript:
કૃષ્ણપ્રસૂનભૂષાઢ્યં ક્રવ્યાદગણસેવિતમ્ ।
દક્ષિણાશાગતં મુણ્ડં તમસાપ્યાઽવૃતં તદા ॥ ૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.21.3 in Malayalam sript:
കൃഷ്ണപ്രസൂനഭൂഷാഢ്യം ക്രവ്യാദഗണസേവിതമ് ।
ദക്ഷിണാശാഗതം മുണ്ഡം തമസാപ്യാഽവൃതം തദാ ॥ ൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: