Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.13.22 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.13.22

प्रियस्ते देवदेवेश कारणं तत्र कथ्यताम् ।
श्रीकृष्ण उवाच ।
साधु पृष्टं त्वया कांते शृणुष्वैकाग्रमानसा ॥ २२ ॥

priyaste devadeveśa kāraṇaṃ tatra kathyatām |
śrīkṛṣṇa uvāca |
sādhu pṛṣṭaṃ tvayā kāṃte śṛṇuṣvaikāgramānasā || 22 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.13.22 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.13.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pri, Priya, Tad, Yushmad, Devadevesha, Karana, Tatra, Shrikrishna, Sadhu, Prishta, Tva, Kanta, Kanti, Shu, Aika, Agram, Agra, Anasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.13.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “priyaste devadeveśa kāraṇaṃ tatra kathyatām
  • priyas -
  • prī (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    priya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • devadeveśa -
  • devadeveśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kāraṇam -
  • kāraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāraṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kathyatām -
  • kath (verb class 10)
    [imperative passive third single]
  • Line 2: “śrīkṛṣṇa uvāca
  • śrīkṛṣṇa* -
  • śrīkṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 3: “sādhu pṛṣṭaṃ tvayā kāṃte śṛṇuṣvaikāgramānasā
  • sādhu -
  • sādhu (indeclinable)
    [indeclinable]
    sādhu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    sādhu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sādhu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pṛṣṭam -
  • pṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pṛṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √pṛṣ class 1 verb]
    pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √pṛṣ class 1 verb], [accusative single from √pṛṣ class 1 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √praś class 6 verb]
    praś -> pṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √praś class 6 verb], [accusative single from √praś class 6 verb]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • kānte -
  • kānta (noun, masculine)
    [locative single]
    kānta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kāntā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kānti (noun, feminine)
    [vocative single]
    kam -> kānta (participle, masculine)
    [locative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kānta (participle, neuter)
    [nominative dual from √kam class 1 verb], [vocative dual from √kam class 1 verb], [accusative dual from √kam class 1 verb], [locative single from √kam class 1 verb]
    kam -> kāntā (participle, feminine)
    [nominative dual from √kam class 1 verb], [vocative single from √kam class 1 verb], [vocative dual from √kam class 1 verb], [accusative dual from √kam class 1 verb]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • ṣvai -
  • ṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṣū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • aikā -
  • aika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • agram -
  • agram (indeclinable)
    [indeclinable]
    agra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ānasā -
  • ānasā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.13.22

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.13.22 in Bengali sript:
প্রিযস্তে দেবদেবেশ কারণং তত্র কথ্যতাম্ ।
শ্রীকৃষ্ণ উবাচ ।
সাধু পৃষ্টং ত্বযা কাংতে শৃণুষ্বৈকাগ্রমানসা ॥ ২২ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.13.22 in Kannada sript:
ಪ್ರಿಯಸ್ತೇ ದೇವದೇವೇಶ ಕಾರಣಂ ತತ್ರ ಕಥ್ಯತಾಮ್ ।
ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣ ಉವಾಚ ।
ಸಾಧು ಪೃಷ್ಟಂ ತ್ವಯಾ ಕಾಂತೇ ಶೃಣುಷ್ವೈಕಾಗ್ರಮಾನಸಾ ॥ ೨೨ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.13.22 in Gujarati sript:
પ્રિયસ્તે દેવદેવેશ કારણં તત્ર કથ્યતામ્ ।
શ્રીકૃષ્ણ ઉવાચ ।
સાધુ પૃષ્ટં ત્વયા કાંતે શૃણુષ્વૈકાગ્રમાનસા ॥ ૨૨ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.13.22 in Malayalam sript:
പ്രിയസ്തേ ദേവദേവേശ കാരണം തത്ര കഥ്യതാമ് ।
ശ്രീകൃഷ്ണ ഉവാച ।
സാധു പൃഷ്ടം ത്വയാ കാംതേ ശൃണുഷ്വൈകാഗ്രമാനസാ ॥ ൨൨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: