Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.8.33 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.8.33

ततः पीयूषकलशमजरामरदायकम् ।
कराभ्यां कलशं विष्णुर्धारयन्सुतलं परम् ।
अवेक्ष्य मनसा सद्यः परां निर्वृतिमाप ह ॥ ३३ ॥

tataḥ pīyūṣakalaśamajarāmaradāyakam |
karābhyāṃ kalaśaṃ viṣṇurdhārayansutalaṃ param |
avekṣya manasā sadyaḥ parāṃ nirvṛtimāpa ha || 33 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.8.33 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.8.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Piyusha, Kalasha, Ajaramara, Dayaka, Kara, Vishnu, Dharayat, Sutala, Param, Para, Avekshya, Manasa, Manas, Sadyah, Sadya, Sadyas, Nirvriti, Apa, Han,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.8.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ pīyūṣakalaśamajarāmaradāyakam
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • pīyūṣa -
  • pīyūṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīyūṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalaśam -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ajarāmara -
  • ajarāmara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ajarāmara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dāyakam -
  • dāyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “karābhyāṃ kalaśaṃ viṣṇurdhārayansutalaṃ param
  • karābhyām -
  • kara (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    kara (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
  • kalaśam -
  • kalaśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • viṣṇur -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [nominative single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dhārayan -
  • dhārayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    dhṛ -> dhārayat (participle, masculine)
    [nominative single from √dhṛ], [vocative single from √dhṛ]
  • sutalam -
  • sutala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sutala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “avekṣya manasā sadyaḥ parāṃ nirvṛtimāpa ha
  • avekṣya -
  • avekṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avekṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • manasā -
  • manasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    manas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    manasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sadyaḥ -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • nirvṛtim -
  • nirvṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
    nirvṛti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āpa -
  • āpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āp (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.8.33

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.8.33 in Bengali sript:
ততঃ পীযূষকলশমজরামরদাযকম্ ।
করাভ্যাং কলশং বিষ্ণুর্ধারযন্সুতলং পরম্ ।
অবেক্ষ্য মনসা সদ্যঃ পরাং নির্বৃতিমাপ হ ॥ ৩৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.8.33 in Kannada sript:
ತತಃ ಪೀಯೂಷಕಲಶಮಜರಾಮರದಾಯಕಮ್ ।
ಕರಾಭ್ಯಾಂ ಕಲಶಂ ವಿಷ್ಣುರ್ಧಾರಯನ್ಸುತಲಂ ಪರಮ್ ।
ಅವೇಕ್ಷ್ಯ ಮನಸಾ ಸದ್ಯಃ ಪರಾಂ ನಿರ್ವೃತಿಮಾಪ ಹ ॥ ೩೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.8.33 in Gujarati sript:
તતઃ પીયૂષકલશમજરામરદાયકમ્ ।
કરાભ્યાં કલશં વિષ્ણુર્ધારયન્સુતલં પરમ્ ।
અવેક્ષ્ય મનસા સદ્યઃ પરાં નિર્વૃતિમાપ હ ॥ ૩૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.8.33 in Malayalam sript:
തതഃ പീയൂഷകലശമജരാമരദായകമ് ।
കരാഭ്യാം കലശം വിഷ്ണുര്ധാരയന്സുതലം പരമ് ।
അവേക്ഷ്യ മനസാ സദ്യഃ പരാം നിര്വൃതിമാപ ഹ ॥ ൩൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: